我活在世上,是旅客,不是地主·读《人生下半场》
(2009-03-05 22:42:01)
标签:
音乐andhaveto人生下半场圣经教育 |
分类: 阅读博览 |
If I speak in the tougues of mortals and of angles,but do not have
love,I am a noisy gong or a clanging cymbal.And if I have prophetic
powers,and understand all mysteries and all knowledge,and if I have
faith,so as to remove moutains,but do not have love, I am
nothing.If I give away all my possessions,and if I hand over my
body so that I may boast,but do not have love,I gain nothing.
我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一般。我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘,各样的知识,而且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。我若将所有的周济穷人,又舍己叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。
Love is patient;love is kind;love is not envious or boastful or
arrogant or rude.It does not insist on its own way;it is not
irritable or resentful;it does not rejoice in wrongdoing,but
rejoices in the truth.It bear all things,believes all things,hopes
all things,endures all things.
爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐,爱是永不止息。
Love never ends.But as for prophecies,they will come to an end;as
for tongues,they will cease;as for knowledge,it will come to an
end.For we know only in part,and we prophesy only in part;but when
the complete comes,the partical will come to an end.When I was a
child,I spoke like a child,I thought like a child,I reasoned like a
child;when I became an adult,I put an end to children ways.For now
we see in a mirror,dimly,but then we will see face to face.Now I
know only in part;then I will know fully,even as I have been fully
known.And now faith,hope,and love abide,these three;and the
greatest of those is love.
先知讲道之能终必归于无有,说方言之能终必停止,知识也终必归于无有。我们现在所知道的有限,先知所讲的也有限,等那完全的来到,这有限的必归于无有了。我做孩子的时候,话语象孩子,心思象孩子,意念像孩子,既成了人,就把孩子的事丢弃了。我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清,到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。
如今常存的有信,有望,有爱;这三样,其中最大的是爱。
——读《人生下半场》
·我活在世上,是旅客,不是地主
·任何人的死亡都会把我缩小,因为我与整个人类息息相关,所以不要问死亡之钟为谁而敲;那是为你敲响。(英国诗人邓约翰)
·导致人生不幸福的二大因素:一是得不到所要的,另一则是得到了所要的。(萧伯纳)
·我为工作而活着,不是为活着而工作。
·促使你成功的才干和方法,往往就是导致你离开成功的因素。(查理斯·汗第)
·请我们欣然接受上帝造我们的本像,不要彼此嫉妒或傲视别人,也不要模仿别人。(尤金·毕德生)
·在你一切所得之内,首要得智慧。
·更精明的工作,而非更辛苦的工作。
我觉得班福德的这本书,应该在10年之后再次认真地阅读。那应该是我下半场的开始。
感谢高高。