加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

用一把变换的钥匙——保罗·策兰的诗

(2015-09-17 16:16:19)
标签:

策兰

德国

北岛

王家新芮虎

路瞳点评

分类: 诗词翻译


用一把变换的钥匙

    保罗·策兰

 
 

 

用一把变换的钥匙

你打开那所房屋,屋内

雪花默然飞舞。

随着汩涌而出的鲜血

从你眼睛、嘴巴或耳朵,

变换着你的钥匙。

 

你的钥匙在变换,语言在变换,

任雪花姿意弄

随着欲把你吹走的风,

雪花将语言凝握成拳。

 

 

 


Mit wechselndem Schlüssel

            Paul Celan

 

Mit wechselndem Schlüssel

schliesst du das Haus auf, darin

der Schnee des Verschwiegenen treibt.

Je nach dem Blut, das dir quillt

aus Aug oder Mund oder Ohr,

wechselt dein Schlüssel.

 

Wechselt dein Schlüssel, wechselt das Wort,

das treiben darf mit den Flocken.

Je nach dem Wind, der dich fortstösst,

ballt um das Wort sich der Schnee.




http://s9/mw690/001u8EWWgy6VvkURYJG98&690
                                                             图片来自网络





1北岛译文:

《变换的钥匙》


用一把可变的钥匙
打开那房子
无言的雪在其中飘动。
你选择什么钥匙
往往取决于从你的眼睛
或嘴或耳朵喷出的血。


你改变钥匙,你改变词语
和雪花一起自由漂流。
什么雪球会聚拢词语
取决于回绝你的风。

 



2。王家新和芮虎的合译本

《可变的钥匙》

带上一把可变的钥匙
你打开房子,在那里面
缄默的雪花飞舞。
你总是在挑选着钥匙
靠着血,那涌出你的眼,
嘴或耳朵的血。

你变换着钥匙,你变换着词
它可以随着雪片飞舞。
而怎样结成词团,
靠这漠然拒绝你的风。




    无可替代的愤恨  燃烧着向往的灵魂

—— 读诗人﹑译家岩子Europa译《用一把变换的钥匙》

                         路 曈


     《用一把变换的钥匙》[原创]保罗·策兰[译]岩子Europa"用一把变换的钥匙/你打开那所房屋,屋内/雪花默然飞舞。/随着汩涌而出的鲜血/从你眼睛、嘴巴或耳朵,/变换着你的钥匙。//语 言(文字)很神秘,开锁的钥匙可以变换吗?竟然真的打开锁。屋内雪花默然飞舞。这分明是隐喻(包袱),显得特别寒意。莫非是诗人特定环境中的特殊情绪?随 着汩涌而出的鲜血?何来汩涌而出的鲜血?这是诗人的一种夸张手法吗?意喻血液澎湃,还是借此烘托激动的情绪令血液沸腾着?不,不是!从你眼睛、嘴巴或耳 朵,变换着你的钥匙哦,是一场生与死的抗衡,一场惊天动地的革命。此钥匙非同彼钥匙,是一种无形的信仰,精神之钥匙。是一把启开自由,平等,人权的钥 匙……

  你的钥匙在变换,语言在变换,/任雪花姿意弄舞。/随着欲把你吹走的风,/雪花将语言凝握成拳。”我们现已知道了这把思想钥匙,你的钥匙在变换,语言在变换,就是寻找真理在变换,追求不断的进步与革命,而任雪花姿意弄舞,则喻指面 临浴血残酷的恶势力,随着欲把你吹走的风,指为正义抗争,很可能牺牲自己,雪花将语言凝握成拳。就是指诗歌这把匕首吗?读此诗,感觉策兰人生历尽磨难。 《用一把变换的钥匙》是无可替代的愤恨,燃烧着向往的灵魂…… 

 

辽宁·抚顺  时间: 2015-09-17 22:46:10



http://blog.sina.com.cn/s/blog_7d0b416c0102vxoi.html

http://wxs.hi2net.com/home/news_read.asp?NewsID=89658






0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有