加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

勿忘我——法勒斯雷本的诗

(2011-06-10 15:20:52)
标签:

德国

诗歌

勿忘我

fallersleben

法勒斯雷本

愚冠

艺旋

分类: 诗词翻译


                       勿忘我

 

                                    一朵美丽的小花

                                    开放在碧绿河滩,  

                                    它的眼睛像天空

                                    那般明朗,那般湛蓝。

                                    小花她寡言少语,

                                    会说的话儿不多,

                                    反反复复只一句:

                                    勿忘我哦勿忘我!

 

                                    每当看见两只眼睛

                                    那般明朗,那般湛蓝,

                                    旋尓想起那朵小花

                                    开放在碧绿河滩。

                                    我却也笨嘴拙舌,

                                    惟心儿低语呢喃,

                                    那般悄悄,那般忐忑:

                                    勿忘我哦勿忘我!

 


                                http://s12/middle/5126a466ga556cf595afb&690

                         


             Es blüht ein schönes Blümchen

                  (Vergißmeinnicht)

                     Hoffmann von Fallersleben

 

 

                              Es blüht ein schönes Blümchen
                              auf unsrer grünen Au.
                              Sein Äug´ ist wie der Himmel
                              so heiter und so blau.

                              Es weiß nicht viel zu reden,
                              Und alles, was es spricht,
                              Ist immer nur dasselbe.
                              Ist nur: Vergißmeinnicht!

 

                              Wenn ich zwei Äuglein sehe,
                              So heiter und so blau,
                              So denk ich an mein Blümchen
                              Auf unsrer grünen Au.

                              Da kann ich auch nicht reden,
                              Und nur mein Herze spricht
                              So bange nur, so leise,
                              Und nur: Vergißmeinnicht!


                               

             YY:再译一首霍夫曼··法勒斯雷本,德国国歌词作者脍炙人口的诗歌。

 


                     呵呵,又被豆腐诗大师切成豆腐块啦,请欣赏!http://www/uc/myshow/blog/misc/gif/E___6707EN00SIGG.gif


                                             一朵美丽小花儿,
                                             在碧绿河滩绽放,
                                             一双眼睛像天空,
                                             那般明朗、湛蓝。
                                             小花儿寡言少语,
                                             会说的话儿不多,
                                             反反复复只一句:
                                             勿忘我呀勿忘我!

                                             一旦看见这双眼,
                                             那般明朗、湛蓝,
                                             旋尔想起那小花,
                                             在碧绿河滩绽放。
                                             我也就笨嘴拙舌,
                                             惟心儿低语呢喃,
                                             那般悄悄、忐忑:
                                             勿忘我呀勿忘我!

 




 

                           请欣赏愚冠老师的美译:

 

  

                          绿色的小河边绽放着一朵美丽的花,
                          小小花蕊象天空,蔚蓝又光华。
                          花不知道如何说话,
                          “勿忘我”是花唯一的表达。
 
                          当我看到两颗美丽的眼睛,
                          蔚蓝亮晶晶。
                          我想起我的小花,
                          开在绿色的小河边。
 
                          我也不知道如何表达,
                          只是用心在说话。
                          悄悄地、轻轻地说,
                          勿忘我,勿忘我啊!




                         请欣赏艺旋美译:


                        一朵美丽的小花
                        开在绿色的河滩,  
                        她的眼睛像天空,
                        那么明净、湛蓝。
                        小花不爱多说话,
                        会说的话不太多,
                        只有一句想表达:
                        勿忘我哦勿忘我!

                        我看见她的眼睛
                        那么明净、湛蓝,
                        我想起美丽小花,
                        开在绿色的河滩。
                        而我也无法表达,
                        惟有心灵在说话,
                        悄悄地,很害怕:
                        勿忘我哦勿忘我!




0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:摘樱桃的时候
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有