拆解繁体字
繁体字通俗演义
第二十一回
大型播客视频系列节目《繁体字通俗演义》文字部分
(简体字版)
牵牛织女离恨两天 张生崔媛姻緣一线
高丽人对汉字的热情令人感动,国人对汉字的遗忘确令人无奈。
————張北冥
注:以繁体字为基准,括弧中的为今之简化字。
本回我们来讨论一下和“糸”有关的繁体汉字。
糸(读‘密’)像一束丝的样子。关键在下面的三点,表示麻绳编好之后末端留出的头绪,所谓千思(絲)万绪正是此意。所以带“糸”的汉字往往和绳子有关。比如“絲”(丝)。
斷(断)
会意字,本义是截断。“斤”我们在很早以前讲过,是一个指示字,表示用一个小斧头砍东西。故“斷”就是形容用斧把两条丝线截断。简化后改为米,是在费解。同样的道理,“繼”(断)是“斷”的反义词。字形也与“斷”相似。就是把“斤”去掉,换成“糸”。这样就又重新连接上了。
幾和几
两个完全不同的字。我们先说“几”
“几”(读‘基’音)是象形字。《说文解字》:“几,踞几也。象形。”本义是指供人休息用的小桌子,小凳子。现在专指茶几。繁体字中所有代“几”的字,都与坐有关。如凳,处等等。
“幾”
(读‘戟’音)是会意字。《说文解字》:“幾,微也,殆也。从絲,从戍。戍,兵守也。丝而兵守者危也。”它是由“絲”和“戍”构成,“戍”的意思是士兵手持武器把守边疆;“絲”表示士兵要时刻小心去发现细微的可疑迹象,表示有危机感。由此“幾”便引申为细微,少,幾个之类的意思。
機和机
也是两个完全不同的字。
“機”和“幾”同理。表示機会,機运。
“机”是一种树的名字。机树。与“机”完全不是一回事。
關(关)
会意兼形声字。《说文解字》:“關,以木横持门户也。”中间的部分像带有绳索的门栓,可以使大门关闭。同时也是声旁。
聯(联)
会意字。是指用绳子在人耳上穿洞,挂耳坠。引申为连接,联系。
孫(孙)
会意字,由子,系会意。《说文解字》:“孫,子之子曰孫。从子从系。系,续也。”本义是儿子的儿子,也就是孫子。“系”的下半部是“糸”,表示像丝线一样连续不断,引申为后代。但是徐中舒先生在《甲古文字典》中解释为,“孫”字与古人祭祖有关,古人祭祖会用结绳来记录家族的延续。“系”体现的就是人类一代代延续之意。所以系字不能改为小。难道小子就是你的孙子,他和你有血缘关系吗?另外简化字“孫”是模仿草书改造而成的。
帶(带)
会意字。繁体与简体的主要区别就是上半部分。《说文解字》:“帶,绅也。象系佩之形。佩必有巾,从巾。”因此繁体字上半部分的就好像绑带字时系成的环结。简化字仿照草书改造,把中间的结断开了。
牽(牵)
形声兼会意字,由玄(绳索),冖(拉引),牛会意。本义是用绳子拉一头牛向前走。简化字是仿照行草书改造。变为“大牛”就完全无法解释了。
濕(湿)
会意字。由“日”,“氵”,“絲”会意。本义就是在太阳下晾晒两把受潮的丝,因为丝还在滴水,所以就是“濕”。
顯(显)
会意字。与濕同理。由日,絲,頁(头)会意。意思是人在太阳下,可以很明显的看到丝线潮湿的样子。后引申为明显。
潔和洁
两个完全不同的字。
“潔”是形声兼会意字。从氵,絜声。也是会意字,本意是干净整齐。“氵”主要是强调水的洁凈。而“絜”是指人们编麻绳时一定要把麻绳的头绪用刀割(丯)整齐,使它不会松散,引申为整齐,整洁。而且,洁最早就写作“絜”。后来为了强调,又加上了氵。
“洁”(读‘吉’)音。是形声字。它是指一条河流的名字,洁水。和表示干净整洁的“洁”完全不同,不可混用。
雞(鸡)
会意兼形声字。从隹,奚声。“奚”是会意字,是指用手拿住一条绳子拴住东西。合起来就指用绳字拴住一种鸟(隹)并且饲养它,这种鸟就被称作“鸡”。反映了古人驯化野鸡的过程。简化字改为“又”,“又”表示手,难道天天用手拿住鸡不成?再说,手中拿着一只鸟,不就成了“隻”(只的意思就是手中之鸟)吗?
戀(恋)
上半部分,许慎在《说文解字》中的解释为:“乱也。一曰,治也;一曰,不绝也;从言丝。”这个字有三种意思。一,语言紊乱。二,治理。三,连续不断。而所谓“恋爱”之“恋”就充分体现了上述所讲的所有意思。简化以后,既不形声也不会意,无法理解了。
麼(么)
形声兼会意字。由“幺”和“麻”会意。本义是形容像细小的麻绳一样微小之事物。后用作语气词和后缀。什么,干嘛等等。也暗含有微不足道之意味。我们重点来说说“幺”《说文解字》:“幺,小也。像子初生之形。”本义是小儿子。甲骨文中的“幺”像数字“8”,许慎认为是指婴儿刚出生的样子。但是朱骏声《通训定声》的说法是,“幺”是“糸”的一小半,表示它比丝还要细小。李孝定《甲骨文字集释》也说“幺”是“纟”的初文。“许书之“幺”乃由“糸”之古文。”因此这种解释就和“麼”匹配了。我们今天简化的“么”实际上是指“幺”,而非“麼”。
有关带“糸”的繁体汉字,我们就讲到这里。至此,“人体”“自然”“器物”三大类会意字就全部结束。下一回,我们将把剩余的若干会意字进行整理和讲解。
友情链接:视频播客
山寨版《山寨版百家讲坛》《繁体字通俗演义》第二十一回
http://you.video.sina.com.cn/beimingwang
《繁体字通俗演义》已发回目
正說繁體字:繁體字通俗演義 第十一回 正说繁体字:繁体字通俗演义 第十一回(简体字版)
正說繁體字:繁體字通俗演義 第十二回 正说繁体字:繁体字通俗演义 第十二回(简体字版)
正說繁體字:繁體字通俗演義 第十三回 正说繁体字:繁体字通俗演义 第十三回(简体字版)
正說繁體字:繁體字通俗演義 第十四回 正说繁体字:繁体字通俗演义 第十四回(简体字版)
正說繁體字:繁體字通俗演義 第十五回 正说繁体字:繁体字通俗演义 第十五回(简体字版)
解密繁體字:繁體字通俗演義 第十六回 解密繁体字:繁体字通俗演义 第十六回(简体字版)
解密繁體字:繁體字通俗演義 第十七回 解密繁体字:繁体字通俗演义 第十七回(简体字版)
解密繁體字:繁體字通俗演義 第十八回 解密繁体字:繁体字通俗演义 第十八回(简体字版)
解密繁體字:繁體字通俗演義 第十九回
解密繁体字:繁体字通俗演义 第十九回(简体字版)
解密繁體字:繁體字通俗演義 第二十回
解密繁体字:繁体字通俗演义 第二十回(简体字版)
加载中,请稍候......