【笔记】风俗三则
许石林
【一】兴旺气象
某某,一个民间行医之人,即便其人粗疏、其术不够严谨,但也不是全无道理。或有舛谬,甚至行险侥幸,不免误诊误治,又自夸张其说。这个,全在患者与医者之间处理即可。不必用“骗子”、“神医”等等这种狠词儿轻易加之。更不必将其动机、行为穿凿成欲颠覆人类——用这么大的力气抬举一个讨生活的人,恐怕你连杠子也举不起吧?
社会越是已经严密到锱铢必较、密若凝脂的地步,越应该思想清静无为,有意容忍一些模糊不可细究之处,以便为人保藏一些未知的可能。《红楼梦》里第61回“判冤决狱平儿行权”,处理“茯苓霜失窃”一案的平儿说:“大事化为小事,小事化为没事,方是兴旺之家。”哪儿有择以细故,罗以重罪,“扬铃打鼓的乱折腾”,看热闹不嫌事儿大,天天喊打喊杀,一个小小的事,闹腾得沸反盈天,的确像有人说的,这个世界,人丢失了太多东西了。
看了王国华公号一文,文中杂用拼音、有意胡乱断句。不禁感叹——
中国人说:敬惜字纸。文字是通天应人具有神性的,小时候做恶梦,父母会给小孩枕头边放一本书,说书里有字可避邪。
今天,把好好的汉语逼得东躲西藏、闪转腾挪、改头换面,拼音谐音迭起、外来语纷纷窜入,这是谁造的孽?造此孽者,胡不遄死!
疫情貌似要结束,奸贼们也果然如期而至地出来了,操着你能想象的那一套毫无创见的熟词儿。
苏东坡说,奸贼如人体要害部位的毒瘤,不能摘除,因为摘除毒瘤会伤人性命。(“国之有小人,犹人之有癭。人之癭,必生于颈而附于咽,是以不可去。有贱丈夫者,不胜其忿而决去之,夫是以去疾而得死。汉之亡,唐之灭,由此之故也。”)
所以说:奸贼们虽然不能同天并老,却无疑会与国咸休。