加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《诗经·郑风·褰裳》赏析

(2008-03-17 00:37:19)
标签:

文化

分类: 诗词赏析
【原文】 

 

子惠思我,[一]褰裳涉溱[二]

子不我思,[三]岂无他人?

狂童之狂也且![四]

 

子惠思我,褰裳涉洧。[五]子不我思,岂无他士。[六]

狂童之狂也且!

 

【注释】

[一]惠,爱。《郑笺》:“爱,相亲爱也。”

[二]褰(qiān),提起。褰是攐的假借字,《说文》:“攐,抠衣也。”

  裳(cháng),裙。当时的人男女都穿裳。  溱(zhēn),郑国河名,在今河南省密县。毛奇龄《毛诗写官记》:“女子曰:子思我,子当褰裳来。嗜山不顾高,嗜桃不顾毛也。”

[三]不我思,是“不思我”的倒文。

[四]童,痴呆愚蠢。《国语·晋语》韦昭注:“童,无智。”陈奂《传疏》:“童即狂也,童昏即狂行之状。……单言狂,累言狂童,无二义也。……以童为幼童解之者,皆沿其误。”  也且(jū),语气词。

[五]洧(wěi),郑国河名,在今河南省密县。与溱水相合。

[六]士,青年男子。朱熹《诗集传》:“士,未娶者之称。”

 

【分析】

   这是一位女子责备情人变心的诗。这位女子的性格爽朗而干脆,富于斗争性,与《郑风·狡童》中那位软弱缠绵的女子绝然不同。有人说她“用情不专,可说是‘人尽夫也’一个实例”。这是不正确的,似乎还存着“男子可以三妻四妾,女子必须从一而终”的老眼光。

   《毛序》:“《褰裳》,思见正也。狂童恣行,国人思大国之正己也。”朱熹《诗序辨说》批评道:“此《序》之失,盖本于子太叔、韩宣子之言,而不察其断章取义之意耳。”《左传》昭公十六年:子大叔赋《褰裳》。宣子曰:‘起在此,敢勤子至于他人乎?’”子大叔赋《褰裳》,借以试探晋国的态度。韩宣子回答道晋国不会抛弃郑国,所以杜预注曰:“言己今崇好在此,不复令子适他人。”这些问答都是借诗发挥,以寄托自己的心意,即所谓“断章取义”。《毛序》往往将寄托之意当作诗的本旨,以致谬误百出。

   诗共两章。每章前四句干净利落,毫不拖泥带水,活画出一个敢怒敢言、泼辣大胆的女性形象,使人有如见其人之感。末句突然放慢声调,以戏谑的口吻作结。寓反抗于嘲讽之中,完全是一种优胜者的姿态,所以孙鑛(kuàng)《批评诗经》云:“狂童之狂也且,语势拖靡,风度绝胜。”

   清方玉润《诗经原始》则给出了另一种解释:“《小序》曰‘思见正也’,而不言其见证之故。《大序》遂以忽、突争国事实之,曰‘狂童恣行,国人思大国之正已也。’于是有以狂童指突者,亦有以狂童指祭仲者。《集传》则云:‘淫女语其所私者。’皆误认狂童为狂且、狡童耳。童而曰狡,则为狡狯小儿也无疑。狂仅曰狂,则为丑恶狂人也亦无疑。若夫狂童,何狡之有?亦何狂之足虑?子在陈曰:‘归与!归与!吾党之小子狂简,不知所以裁之。’是狂童者,后生有才而未知所载之称。以其不知所裁,故思所以裁之,此名师益友之未可一日无也。诗人有望于良友之裁成其子弟也,故遗之以诗曰:子弟之待正于君也久矣,子其惠然思我而来临乎?溱洧虽深,一褰裳可涉渡也。若其无意,则岂无他人之相观益善乎?抑岂无他士之砥砺于成乎?而无如子弟辈之狂,日见其狂而未知所裁者,非子不能正其狂也。子慎勿辞焉也可。自来此诗无是解者,愚循文按义当如是耳。不然,《左传》子大叔之歌是什以饯韩宣子,而宣子能无怪之耶?”此说也可讲通,但稍嫌迂曲,恐不如作情诗解更切诗旨。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有