加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“老妇出门看”还是“老妇出看门”?

(2011-12-27 19:16:31)
标签:

鏂囧寲

 

“老妇出门看”还是“老妇出看门”?

    杜甫的名作《石壕吏》前四句为“暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看(老妇出看门)”。中学语文教材等多数选本都是“老妇出门看”,个别选本为“老妇出看门”(如霍松林等主编《唐诗精品附历代诗精品》)。

    笔者认为,应为“老妇出看门”,理由如下:

    1、前四句构成一个完整的类似五古的绝句,村(元韵)、人(真韵)、门(元韵),从诗韵角度看“元、真”为邻韵,从词韵的角度看,以上三字为第六部“十一真十二文十三元(半)”(估计词韵分编时也参考了老杜的诗篇)。

    2、如果是“老妇出门看”,“看”可平(寒韵)可仄(翰韵),均不能与上三句形成较好的押韵关系,这在一般诗作中不会出现,在创作严禁的老杜诗中更不会出现。当然,如果上句是"老翁逾墙窜(逃走的意思)",下句是“老妇出门看”or“老妇出看门”便不得而知了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有