《浣溪沙·端午》
苏轼
轻汗微微透碧纨,
明朝端午浴芳兰。
流香涨腻满晴川。
彩线轻缠红玉臂,
小符斜挂绿云鬟。
佳人相见一千年。
赏析:这首词具有研究我国古代习俗的价值,写于苏东坡被贬惠州的第二年,公元1095年(宋哲宗绍圣二年)。的上阙描写了妇女们准备参加端午节活动,她们穿着绿色细绢(碧纨),由于端午节已经进入夏天了,天气稍热,于是“轻汗”“微透”出衣服。端午日洗浴兰汤是《大戴礼》记载的古俗。当时的兰不是现在的兰花,而是菊科的佩兰,有香气,可煎水沐浴。《九歌·云中君》亦有“浴兰汤会沭芳”之句。《荆楚岁时记》:“五月五日,谓之浴兰节。”《五杂俎》记明代人因为“兰汤不可得,则以午时取五色草拂而浴之”。后来一般是煎蒲、艾等香草洗澡。在广东,则用艾、蒲、凤仙、白玉兰等花草;在湖南、广西等地,则用柏叶、大风根、艾、蒲、桃叶等煮成药水洗浴。不论男女老幼,全家都洗,此俗至今尚存,据说可治皮肤病、去邪气。浴兰活动也是惠州当地的习俗,“流香涨腻满晴川”表示参与的人非常之多,以至于梳洗后剩下的香粉胭脂随水流入河中,布满河面。用夸张的手法写出了节日的盛况。杜牧《阿房宫赋》:“弃脂水也”,说的也是这个。
下阙写词人与佳人一起参与具体的端午节俗活动,五彩花线缠在手臂上,符篆斜挂在发髻上,着重描写缠线、挂符活动,为的是辟邪、驱病。“佳人相见一千年”,能够长久相处。有不少人把下半阙的“佳人”解读为王朝云,我感觉也不无道理。王朝云到惠州后,身体不好,苏东坡这样写,是为了鼓励她,战胜病魔吧?

浴兰习俗

苏东坡与王朝云
加载中,请稍候......