秋
日
李世民
菊散金风起①,
荷疏玉露圆。
将秋数行雁,
离夏几林蝉。
云凝愁半岭,
霞翠缬高天②。
还似成都望,
直见峨眉前。
[注释]
(一)金凤:即秋风。古代以阴阳五行解释季节变化,秋属金,故称秋风为金风。
(二)缬高天:缬,读“协”。以丝缚缯,染之为缬。引申为薄细之物折迭成缬。此指彩霞如丝网折迭,萦绕在天空。
度
秋
李世民
夏律昨留灰①,
秋箭今移晷②。
峨眉岫初出③,
洞庭波渐起。
桂白发幽岩,
菊黄开灞涘④。
运流方可叹⑤,
含毫属微理⑥。
[注释]
(一)律:律吕略称。古代正声的竹器,共十二管。其六为阳律;其六为阴吕。继用律管实灰测时令,别四季,故又称历日律历。灰:煅葭为灰实律管置于室,视其孔侧灰之厚薄而判别季令。
(二)晷:读“规”,古代用以侧日影定时辰,名“日晷”。
(三)岫:读“秀”,山有穴日岫,也指峰峦。
(四)灞:读“霸”,水名,位陕西省西南,陕西八大川之一。涘:水涯。
(五)运流:指宇宙万物之变化推移,一开始即无停滞。
(六)含毫:言命笔写作。
畴
昔
篇
骆宾王
华阳旧地标神制,
石镜峨眉真秀丽。
诸葛才雄已号龙,
公孙跃马轻称帝①。
五丁卓荦多奇力②,
四士英灵富文艺。
云气横开八阵形③,
桥影遥分七星势④。
[注释]
(一)公孙:古代“诸侯之子称公子,公子之子称公孙。”后用作对官僚子弟的称谓。
(二)五丁:古代神话传说中的五个力士。《水经注·沔水》:秦惠王欲伐蜀而不知道,作五石牛,以金置尾下,言能屎金,蜀王负力,令五丁引之成道。
(三)八阵形:三国时期诸葛亮摆下八阵图,令陆逊不能破阵。言形式奇妙多端。
(四)七星势:七星,引自“北斗七星”。指山上桥梁众多,云气横开,桥景似北斗七星分布全山。
[作者介绍]
骆宾王(626~684),唐江南道婺州义乌(浙江义乌)人。7岁能诗,有“神童”之称,与王勃、杨炯、卢照邻齐名,号称“初唐四杰”。唐高宗永徽(650~655)年间,以奉礼郎从军西域,后还游蜀中。高宗年间(676~678)由长安主簿入朝为侍御史,因祸入狱,次年复出为临海县丞。光宅6年(684),武则天废中宗李显为庐陵王,欲将唐改为周,引起徐敬业等(即李敬业)据扬州起兵,骆宾王参加了这一讨伐行动,被任为艺文令,掌管文书机要,并写了著名的《代李敬业传檄天下文》。有《骆宾王集》《骆临海集笺注》。
感遇诗之二十四
陈子昂
其一
浩然坐何慕①,
吾蜀有峨眉。
念彼楚狂子②,
悠悠白云期③。
悲哉时不会,
涕泣久涟濡④。
梦游绥山穴⑤,
南采巫山芝。
探源观群化,
遗世从云螭⑥。
婉娈将永矣⑦,
感悟不见之。
其二
金鼎合神丹,
世人将见欺。
飞飞骑羊子,
胡乃在峨眉。
变化固非类,
芳菲能几时。
疲疴苦沦世,
忧悔日侵淄。
眷然顾幽褐,
白云空涕夷
[注释]
(一)浩然:指思绪之远。慕:思慕。
(二)楚狂:姓陆名通字接舆,春秋晚期楚人,为避楚王聘,入蜀隐于峨眉。
(三)白云期:指隐居。
(四)泣:鼻涕。濡:读“儒”,浸湿。
(五)绥山:即今沙湾境内的二峨山。
(六)螭:读“痴”,似龙而无角,神话以为是龙的一种。此谓云中之龙。
(七)婉娈:美好貌。娈,读“峦”。
[作者介绍]
陈子昂(661~702)字伯玉,唐梓州(四川射洪)人。光宅元年(684)中进士,官左拾遗。随武攸宜讨契丹,任管记。屡上书言事,辞多直切,遭降职解官后归乡,被县令段简诬陷入狱而卒。陈子昂所著《修竹篇序》标举汉魏风骨,反对六朝柔靡诗风,是唐代诗歌革新的先驱,对唐代诗歌及后代诗歌创作均有积极影响。射洪存陈子昂读书遗址。有《陈拾遗集》《感遇》《登幽州台歌》。
登峨眉山
李 白
蜀国多仙山,
峨眉邈难匹①。
周流试登览,
绝怪安可悉。
青冥倚天开②,
彩错疑画出。
泠然紫霞赏③,
果得锦囊术④。
云间吟琼箫,
石上弄宝瑟。
平生在微尚⑤,
欢笑自此毕⑥
烟容如在颜⑦,
尘累忽相失⑧。
傥逢骑羊子⑨,
携手凌白日⑩。
[注释]
(一)邈:读“目”(读音是否正确?),远也。
(二)青冥:青而暗昧,此指出峰。倚:傍也。
(三)泠然:泠,读“灵”,水声、风声。
(四)锦囊术:意为成仙之书。《武帝内传》“奉以黄金之箱,封以白玉之函,以珊瑚为轴、紫锦为囊,安著柏梁台上。”
(五)微尚:指微小的志愿(隐居求仙的不现实思想)。
(六)欢笑自此毕:语出颜延年诗,“嘉运既我从,欢颜自此毕”。
(七)“烟容”句:烟,指山水雾气,这句话说生活超脱尘俗,脸上好像带有烟霞色彩。
(八)尘累:言人事羁绊。
(九)骑羊子:语出《列仙传》,“葛山者,羌人也,周成王时,好刻木羊卖之,一日骑羊入西蜀,蜀中王候贵人追上绥山。绥山在峨眉南,高无极也。随之者不复还。”
(十)携手:陈子昂诗云:“携手登白日,远游戏赤城。”
听蜀僧广浚弹琴
李 白
蜀僧抱绿绮①,
西下峨眉峰。
为我一挥手,
如听万壑松。
客心洗流水②,
余响入霜钟③。
不觉碧山暮,
秋云暗几重。
[注释]
(一)绿绮:琴名,琴首嵌有碧玉。
(二)流水:曲名,“高山流水”。客心洗流水:可释为高山流水琴音悠扬悦耳,令人消去一切烦恼忧愁。
(三)霜钟:出自《山海经》,“丰山有钟九耳,是知霜鸣。”郭璞注言“霜降则钟鸣,故言知也。”
上皇西巡南京歌①
李 白
锦水东流绕锦城②,
星桥北挂象天星。
四海此中朝圣主③,
峨眉山上列仙庭。
[注释]
(一)上皇:此指唐玄宗。南京:指四川成都。
(二)锦水:四川府河,岷江支流,经成都平原流向乐山。锦城:指成都。
(三)圣主:指唐玄宗。
峨眉山月歌送蜀僧晏人入中京①
李 白
我在巴东三峡时②, 西望明月忆峨眉。
月出峨眉照沧海③, 与人万里长相随。
黄鹤楼前月华白④, 此中忽见峨眉客。
峨眉山月还送君,
风吹西到长安陌。
长安大道横九天⑤, 峨眉山月照秦川⑥
黄金狮子乘高座⑦, 白玉尘尾谈重玄⑧
我似浮云滞吴越,
君逢圣主游丹阙⑨。
一振高名满帝都,
归时还弄峨眉月。
[注释]
(一)中京:指长安。因长安在洛阳、凤翔、蜀都、太原之中,故为中京。
(二)巴东:巫峡下游县名。
(三)沧海:即大海。《十洲记》“水皆沧沧,仙人谓之沧海。”
(四)黄鹤楼:位于今湖北武汉市境。昔费祎登仙,每乘黄鹤于此楼憩驾,故名。
(五)九天:指天的中央和八方,故称“九天”,又“九”为阳(大)数,九天即广阔天空。
(六)秦川:指陕西,因号称“八百里秦川”或“秦川八百里”,故称陕西为秦川。
(七)高座:《法苑珠林》记“龟兹王造金狮子座,以大秦锦褥铺之,令鸠摩罗什说法。”
(八)白玉尘尾:尘,兽也,似鹿而体大,以其尾制拂尘,柄镶白玉。重玄:黑而光泽者,或理之深奥者曰玄。《晋书·索袭传》:“味无味于慌惚之间,兼重玄于众妙之本。”
(九)丹阙:红色宫殿。
赠胡公求白鹇
李 白
请以双白壁,
买君双白鹇①
白鹇白如锦,
白雪耻容颜。
照影玉潭里,
刷毛琪树间②。
夜栖寒月静,
朝步落花闲。
我愿得此鸟,
玩之坐碧山。
胡公能辍赠③, 笼寄野人还。
[注释]
(一)白鹇:峨眉山珍禽,价同白碧。此鸟尾长,雄者皆白色,有黑纹,腹部黑蓝色,雌者全身棕绿,脚赤如火,飞翔不力,行止悠闲。
(二)琪:珍异。
(三)辍:此谓割爱之意。
峨眉山月歌
李 白
峨眉山月半轮秋,
影入平羌江水流①。
夜发清溪向三峡②,
思君不见下渝州③。
峨眉摘句
李 白
其一
樊山霸气尽,
寥落天地秋。
江带峨眉雪,
横川三峡流。
其二
峨眉高出西极天,
罗浮直与南溟连。
名工绎思挥彩笔,
驱山走海置眼前。
其三
仆在雁门关,
君为峨眉客。
心悬万里外,
影滞两乡隔。
其四
西当太白有鸟道,
可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,
天梯石栈相钩连。
其五
君王纵疏散,
云壑借巢夷。
尔去之罗浮,
我还憩峨眉。
其六
灵心圆映三江月,
彩质叠成五色云。
中藏宝诀峨眉去,
千里提携长忆君。
其七
登岳眺百川,
杳然万恨长。
却恋峨眉去,
弄景偶骑羊。
[注释]
(一)平羌:岷江流至乐山(古嘉定)一段古称平羌。
(二)清溪:古平羌县之清溪驿,在今四川乐山关庙乡板桥村境内。
(三)渝州:即今重庆。汉名为江洲,隋更名渝州,宋置重庆府。
[作者介绍]
李白(701~762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(甘肃秦安西北)人,中宗神龙元年(705)举家迁居四川绵州,在蜀中度过青年时期。约开元12年(725)离蜀,曾莅嘉州。天宝初年(742)入长安,任翰林院供奉。后遭谗出京,游历江湖,纵情诗酒,以排遣怀才不遇的忧愤。后来又遭入狱,在流放夜郎的途中遇赦。直到61岁时,李白还请求从军入幕,希望能有“一割之用”,却因病在途中折回,未能如愿,病疾。李白一生爱诗,题材多种多样。他的七言古诗《蜀道难》《梦游天姥吟留别》《将进酒》《梁甫吟》;五言古诗《古风》59首;有汉魏六朝乐府风味的《长干行》《子夜吴歌》;七言绝句《望庐山瀑布》《望天门山》《早发白帝城》为盛唐名篇。李白在唐代已经享有盛名,他的诗作“集无定卷,家家有之”。世称“诗仙”,为中华诗坛第一人。有《李太白全集》。
楚狂接舆夫妻
吴 筠
接舆耽冲玄①, 伉俪亦真逸。
傲然辞征聘, 耕绩代禄秩②。
风歌诫文宣③,龙德遂隐密④。
一游峨眉上,
千载保灵术。
[注释]
(一)接舆:即楚狂。见陈子昂《感遇》注。耽:喜乐。冲,淡也;冲玄,沉静之意。
(二)耕绩代禄秩:男耕女织为生,不求俸禄。
(三)凤歌:《论语》有楚狂“凤兮”之歌,意在讽劝孔子。诫:劝告。文宣:唐开元年间尊孔子为“文宣王”。
(四)龙德遂隐密:龙从于云中,所谓神龙见首不见尾也。
[作者介绍]
吴筠(?~778)字贞节,生年不详,华州华阴(陕西华阴)人。少通经文,善文辞,举进士不第,入嵩山为道士。天宝初年(742)被玄宗召入京,官翰林待诏。中原大乱时,乃东游会稽,与李白酬诗,终于越中。弟子私谥为宗元先生。有《宗元集》、《新唐书志》、《旧唐书本传》。
峨眉东脚临江听猨怀二室旧庐
岑 参
峨眉烟翠新,
昨夜风雨洗。
分明峰头树,
倒插秋江底。
久别二室间,
图他五斗米。
哀猨不可听①,
北客欲流涕。
[注释]
(一)猨:通猿,灵长类动物,形态与猴相似。
题华严寺瑰公禅房
岑 参
寺南几十峰,
峰翠晴可掬①。
朝从老僧饭,
昨日岩口宿。
锡杖倚枯松,
绳床映深竹。
东溪草堂路②,
来往行自熟。
生事在云山③,
谁能复羁束④。
[注释]
(一)掬:“读”菊“,两手捧物也。
(二)谿:即溪,溪的异体字。
(三)生事:即生涯。
(四)羁:羁绊。
[作者介绍]
岑参(约715~770),原籍南阳(河南南阳),迁居江陵(湖北)。10岁时父亲去世,家趋困顿,能刻苦学习,遍读经史。开元23年(735)到长安献书求仕无成,便奔走京洛,漫游河朔。天宝3年(744)登进士,授右内率府兵曹参军,8年(749)充安西四镇节度使高仙芝幕府掌书记,初次出塞,满怀报国壮志,想在戎马中开拓前程未愿,10年(751)回长安,与杜甫、高口等游名山大川而深受启迪,13年(754)又充安西北庭节度使而再次出塞,报国立功之情迫切,边塞诗歌多成于此。安史乱后,岑参东归勤王,杜甫等推荐他为右补阙。乾元2年(759)改任起居舍人,不满一月被贬为虢州长史,后任太子中允、虞部、库部郎中。大历2年7月至次年7月(767~768)为嘉州刺史,有“岑嘉州”
之称。罢官后,东归不成,作《招北客文》自悼,客死成都旅舍。有安磐《岑嘉州诗》、赖义辉《岑参年谱》、闻一多《岑嘉州系年考证》、李嘉言《岑诗系年》等。
(本文系作者原创,转载请注明出处)
加载中,请稍候......