加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

历代峨眉山诗词欣赏(唐.一)

(2008-01-29 14:52:15)
标签:

诗词欣赏

峨眉山文化

唐诗

李白

李世民

分类: 生活
 

  秋 

               李世民

     菊散金风起①,    荷疏玉露圆。

                        将秋数行雁,      离夏几林蝉。

       云凝愁半岭,      霞翠缬高天②。

     还似成都望,      直见峨眉前。

    [注释]

   (一)金凤:即秋风。古代以阴阳五行解释季节变化,秋属金,故称秋风为金风。

   (二)缬高天:缬,读“协”。以丝缚缯,染之为缬。引申为薄细之物折迭成缬。此指彩霞如丝网折迭,萦绕在天空。

 

       度      秋    

                                           李世民

      夏律昨留灰①,    秋箭今移晷②。

                        峨眉岫初出③,    洞庭波渐起。

                        桂白发幽岩,      菊黄开灞涘④。

      运流方可叹⑤,    含毫属微理⑥。

   

 [注释]

   (一)律:律吕略称。古代正声的竹器,共十二管。其六为阳律;其六为阴吕。继用律管实灰测时令,别四季,故又称历日律历。灰:煅葭为灰实律管置于室,视其孔侧灰之厚薄而判别季令。

   (二)晷:读“规”,古代用以侧日影定时辰,名“日晷”。

   (三)岫:读“秀”,山有穴日岫,也指峰峦。

   (四)灞:读“霸”,水名,位陕西省西南,陕西八大川之一。涘:水涯。

   (五)运流:指宇宙万物之变化推移,一开始即无停滞。

   (六)含毫:言命笔写作。

 

                            畴  昔  篇    

                  骆宾王

     华阳旧地标神制,     石镜峨眉真秀丽。

       诸葛才雄已号龙,     公孙跃马轻称帝①。

                     五丁卓荦多奇力②,   四士英灵富文艺。

        云气横开八阵形③,    桥影遥分七星势④。

    [注释]

   (一)公孙:古代“诸侯之子称公子,公子之子称公孙。”后用作对官僚子弟的称谓。

   (二)五丁:古代神话传说中的五个力士。《水经注·沔水》:秦惠王欲伐蜀而不知道,作五石牛,以金置尾下,言能屎金,蜀王负力,令五丁引之成道。

   (三)八阵形:三国时期诸葛亮摆下八阵图,令陆逊不能破阵。言形式奇妙多端。

   (四)七星势:七星,引自“北斗七星”。指山上桥梁众多,云气横开,桥景似北斗七星分布全山。

    [作者介绍]  骆宾王(626~684),唐江南道婺州义乌(浙江义乌)人。7岁能诗,有“神童”之称,与王勃、杨炯、卢照邻齐名,号称“初唐四杰”。唐高宗永徽(650~655)年间,以奉礼郎从军西域,后还游蜀中。高宗年间(676~678)由长安主簿入朝为侍御史,因祸入狱,次年复出为临海县丞。光宅6年(684),武则天废中宗李显为庐陵王,欲将唐改为周,引起徐敬业等(即李敬业)据扬州起兵,骆宾王参加了这一讨伐行动,被任为艺文令,掌管文书机要,并写了著名的《代李敬业传檄天下文》。有《骆宾王集》《骆临海集笺注》。

  

 感遇诗之二十四 

                                           陈子昂

                                    其一

   浩然坐何慕①,     吾蜀有峨眉。

     念彼楚狂子②,     悠悠白云期③。

     悲哉时不会,       涕泣久涟濡④。

   梦游绥山穴⑤,     南采巫山芝。

                       探源观群化,       遗世从云螭⑥。

    婉娈将永矣⑦,     感悟不见之。

其二

    金鼎合神丹,       世人将见欺。

    飞飞骑羊子,      胡乃在峨眉。

    变化固非类,      芳菲能几时。

    疲疴苦沦世,      忧悔日侵淄。

                        眷然顾幽褐,       白云空涕夷

    [注释]

   (一)浩然:指思绪之远。慕:思慕。

   (二)楚狂:姓陆名通字接舆,春秋晚期楚人,为避楚王聘,入蜀隐于峨眉。

   (三)白云期:指隐居。

   (四)泣:鼻涕。濡:读“儒”,浸湿。

   (五)绥山:即今沙湾境内的二峨山。

   (六)螭:读“痴”,似龙而无角,神话以为是龙的一种。此谓云中之龙。

   (七)婉娈:美好貌。娈,读“峦”。

    [作者介绍]  陈子昂(661~702)字伯玉,唐梓州(四川射洪)人。光宅元年(684)中进士,官左拾遗。随武攸宜讨契丹,任管记。屡上书言事,辞多直切,遭降职解官后归乡,被县令段简诬陷入狱而卒。陈子昂所著《修竹篇序》标举汉魏风骨,反对六朝柔靡诗风,是唐代诗歌革新的先驱,对唐代诗歌及后代诗歌创作均有积极影响。射洪存陈子昂读书遗址。有《陈拾遗集》《感遇》《登幽州台歌》。

 

登峨眉山           

                                  李 白

               蜀国多仙山,      峨眉邈难匹①。

               周流试登览,      绝怪安可悉。

               青冥倚天开②,     彩错疑画出。

               泠然紫霞赏③,     果得锦囊术④。

               云间吟琼箫,      石上弄宝瑟。

               平生在微尚⑤,    欢笑自此毕⑥

               烟容如在颜⑦,    尘累忽相失⑧。

               傥逢骑羊子⑨,    携手凌白日⑩。

      [注释]

(一)邈:读“目”(读音是否正确?),远也。   

(二)青冥:青而暗昧,此指出峰。倚:傍也。

(三)泠然:泠,读“灵”,水声、风声。

(四)锦囊术:意为成仙之书。《武帝内传》“奉以黄金之箱,封以白玉之函,以珊瑚为轴、紫锦为囊,安著柏梁台上。”

(五)微尚:指微小的志愿(隐居求仙的不现实思想)。

(六)欢笑自此毕:语出颜延年诗,“嘉运既我从,欢颜自此毕”。

(七)“烟容”句:烟,指山水雾气,这句话说生活超脱尘俗,脸上好像带有烟霞色彩。

(八)尘累:言人事羁绊。

(九)骑羊子:语出《列仙传》,“葛山者,羌人也,周成王时,好刻木羊卖之,一日骑羊入西蜀,蜀中王候贵人追上绥山。绥山在峨眉南,高无极也。随之者不复还。”

(十)携手:陈子昂诗云:“携手登白日,远游戏赤城。”

 

   听蜀僧广浚弹琴        

              李 白

 蜀僧抱绿绮①,    西下峨眉峰。

 为我一挥手,     如听万壑松。

   客心洗流水②,   余响入霜钟③。

 不觉碧山暮,     秋云暗几重。

    [注释]

   (一)绿绮:琴名,琴首嵌有碧玉。

   (二)流水:曲名,“高山流水”。客心洗流水:可释为高山流水琴音悠扬悦耳,令人消去一切烦恼忧愁。

   (三)霜钟:出自《山海经》,“丰山有钟九耳,是知霜鸣。”郭璞注言“霜降则钟鸣,故言知也。”

   上皇西巡南京歌①      

                                          李 白

锦水东流绕锦城②,   星桥北挂象天星。

四海此中朝圣主③,   峨眉山上列仙庭。

    [注释]

    (一)上皇:此指唐玄宗。南京:指四川成都。

    (二)锦水:四川府河,岷江支流,经成都平原流向乐山。锦城:指成都。

(三)圣主:指唐玄宗。

 

        峨眉山月歌送蜀僧晏人入中京①         

                             李 

我在巴东三峡时②, 西望明月忆峨眉。

月出峨眉照沧海③, 与人万里长相随。

黄鹤楼前月华白④, 此中忽见峨眉客。

峨眉山月还送君,   风吹西到长安陌。

长安大道横九天⑤, 峨眉山月照秦川⑥

黄金狮子乘高座⑦, 白玉尘尾谈重玄⑧

  我似浮云滞吴越,   君逢圣主游丹阙⑨。

一振高名满帝都,   归时还弄峨眉月。

    [注释]

   (一)中京:指长安。因长安在洛阳、凤翔、蜀都、太原之中,故为中京。

   (二)巴东:巫峡下游县名。

(三)沧海:即大海。《十洲记》“水皆沧沧,仙人谓之沧海。”

   (四)黄鹤楼:位于今湖北武汉市境。昔费祎登仙,每乘黄鹤于此楼憩驾,故名。

   (五)九天:指天的中央和八方,故称“九天”,又“九”为阳(大)数,九天即广阔天空。

   (六)秦川:指陕西,因号称“八百里秦川”或“秦川八百里”,故称陕西为秦川。

   (七)高座:《法苑珠林》记“龟兹王造金狮子座,以大秦锦褥铺之,令鸠摩罗什说法。”

   (八)白玉尘尾:尘,兽也,似鹿而体大,以其尾制拂尘,柄镶白玉。重玄:黑而光泽者,或理之深奥者曰玄。《晋书·索袭传》:“味无味于慌惚之间,兼重玄于众妙之本。”

(九)丹阙:红色宫殿。

 

       赠胡公求白鹇     

  李  

       请以双白壁,     买君双白鹇①

       白鹇白如锦,     白雪耻容颜。

         照影玉潭里,     刷毛琪树间②。

       夜栖寒月静,     朝步落花闲。

       我愿得此鸟,     玩之坐碧山。

      胡公能辍赠③,   笼寄野人还。

    [注释]

   (一)白鹇:峨眉山珍禽,价同白碧。此鸟尾长,雄者皆白色,有黑纹,腹部黑蓝色,雌者全身棕绿,脚赤如火,飞翔不力,行止悠闲。

   (二)琪:珍异。

   (三)辍:此谓割爱之意。

 

峨眉山月歌        

                                     李 白

峨眉山月半轮秋,     影入平羌江水流①。

                 夜发清溪向三峡②,    思君不见下渝州③。

 

                             峨眉摘句

                                 李 白

                                  其一

                      樊山霸气尽,     寥落天地秋。

                      江带峨眉雪,     横川三峡流。

其二

 峨眉高出西极天,     罗浮直与南溟连。

名工绎思挥彩笔,    驱山走海置眼前。

其三

仆在雁门关,     君为峨眉客。

心悬万里外,     影滞两乡隔。

其四

西当太白有鸟道,    可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,    天梯石栈相钩连。

其五

君王纵疏散,    云壑借巢夷。

尔去之罗浮,    我还憩峨眉。

其六

灵心圆映三江月,  彩质叠成五色云。

中藏宝诀峨眉去,  千里提携长忆君。

其七

登岳眺百川,    杳然万恨长。

却恋峨眉去,    弄景偶骑羊。

    [注释]

   (一)平羌:岷江流至乐山(古嘉定)一段古称平羌。

   (二)清溪:古平羌县之清溪驿,在今四川乐山关庙乡板桥村境内。

   (三)渝州:即今重庆。汉名为江洲,隋更名渝州,宋置重庆府。

[作者介绍]  李白(701~762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(甘肃秦安西北)人,中宗神龙元年(705)举家迁居四川绵州,在蜀中度过青年时期。约开元12年(725)离蜀,曾莅嘉州。天宝初年(742)入长安,任翰林院供奉。后遭谗出京,游历江湖,纵情诗酒,以排遣怀才不遇的忧愤。后来又遭入狱,在流放夜郎的途中遇赦。直到61岁时,李白还请求从军入幕,希望能有“一割之用”,却因病在途中折回,未能如愿,病疾。李白一生爱诗,题材多种多样。他的七言古诗《蜀道难》《梦游天姥吟留别》《将进酒》《梁甫吟》;五言古诗《古风》59首;有汉魏六朝乐府风味的《长干行》《子夜吴歌》;七言绝句《望庐山瀑布》《望天门山》《早发白帝城》为盛唐名篇。李白在唐代已经享有盛名,他的诗作“集无定卷,家家有之”。世称“诗仙”,为中华诗坛第一人。有《李太白全集》。

 

                          楚狂接舆夫妻        

吴 

接舆耽冲玄①,  伉俪亦真逸。

  傲然辞征聘,   耕绩代禄秩②。

  风歌诫文宣③,龙德遂隐密④。

一游峨眉上,   千载保灵术。

    [注释]

   (一)接舆:即楚狂。见陈子昂《感遇》注。耽:喜乐。冲,淡也;冲玄,沉静之意。

   (二)耕绩代禄秩:男耕女织为生,不求俸禄。

   (三)凤歌:《论语》有楚狂“凤兮”之歌,意在讽劝孔子。诫:劝告。文宣:唐开元年间尊孔子为“文宣王”。

   (四)龙德遂隐密:龙从于云中,所谓神龙见首不见尾也。

[作者介绍]  吴筠(?~778)字贞节,生年不详,华州华阴(陕西华阴)人。少通经文,善文辞,举进士不第,入嵩山为道士。天宝初年(742)被玄宗召入京,官翰林待诏。中原大乱时,乃东游会稽,与李白酬诗,终于越中。弟子私谥为宗元先生。有《宗元集》、《新唐书志》、《旧唐书本传》。

 

       峨眉东脚临江听猨怀二室旧庐         

                                                岑  

峨眉烟翠新,    昨夜风雨洗。

分明峰头树,     倒插秋江底。

久别二室间,     图他五斗米。

                      哀猨不可听①,   北客欲流涕。

    [注释]

   (一)猨:通猿,灵长类动物,形态与猴相似。

 

   题华严寺瑰公禅房     

                                          岑  

  寺南几十峰,      峰翠晴可掬①。

朝从老僧饭,      昨日岩口宿。

锡杖倚枯松,      绳床映深竹。

东溪草堂路②,    来往行自熟。

  生事在云山③,    谁能复羁束④。

    [注释]

   (一)掬:“读”菊“,两手捧物也。

   (二)谿:即溪,溪的异体字。

   (三)生事:即生涯。

   (四)羁:羁绊。

[作者介绍]  岑参(约715~770),原籍南阳(河南南阳),迁居江陵(湖北)。10岁时父亲去世,家趋困顿,能刻苦学习,遍读经史。开元23年(735)到长安献书求仕无成,便奔走京洛,漫游河朔。天宝3年(744)登进士,授右内率府兵曹参军,8年(749)充安西四镇节度使高仙芝幕府掌书记,初次出塞,满怀报国壮志,想在戎马中开拓前程未愿,10年(751)回长安,与杜甫、高口等游名山大川而深受启迪,13年(754)又充安西北庭节度使而再次出塞,报国立功之情迫切,边塞诗歌多成于此。安史乱后,岑参东归勤王,杜甫等推荐他为右补阙。乾元2年(759)改任起居舍人,不满一月被贬为虢州长史,后任太子中允、虞部、库部郎中。大历2年7月至次年7月(767~768)为嘉州刺史,有“岑嘉州” 之称。罢官后,东归不成,作《招北客文》自悼,客死成都旅舍。有安磐《岑嘉州诗》、赖义辉《岑参年谱》、闻一多《岑嘉州系年考证》、李嘉言《岑诗系年》等。

(本文系作者原创,转载请注明出处)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有