读林语堂的《中国人》
(2023-08-02 22:08:01)分类: 读书 |
读林语堂的《中国人》
林语堂的《中国人》,其实就是《吾国吾民》或《吾国与吾民》,原著是英文的,即(My Country
and My
People)这本书的汉译版本较多,名字不同而已,至于怎么会这个样子,懒得分析。我这本是浙江人民出版社1988年10月第1版,老早买的,曾开读但没有读完,这次完全地读完了,从篇首的“赛珍珠序”一直到“译后记”。
林语堂笔下的中国和中国人,我的感觉是泛泛而论,除了反映了作者本人的认识及其描摹,还有时代的印记,这是难得的。作为给外国人看的东西,是个个人性的东西,代表的是个人的见解,局限于个人的角度,对于这些或者这样的东西,我不想评论。
在读的过程中我反思自己的一个问题是以前我个人有这样的倾向:以自己的看法或观点为基准去要求别人,有点一概而论的意思,自己的脑袋里有个所谓的“应该”,以为自己应该别人也应该,对与自己的“应该”不合的思想或者行为则耿耿于怀指指点点说三道四。现在,不知从什么时候开始不这样了,知道人过一百形形色色,你——无论谁,怎样要求也没有用,人一定是不一样的。只要与人为善,不存着害人的心思就好。
这本《中国人》是根据1939年版译出的,与1935年版及1936年版相较有增加的“中日战争之我见”一章,作者对中日战争的结局和中国战后的未来有预测,作者的”未来”已经是今人的“过去”了,回顾作者的预测,有准的有不准的,但从中可以窥见一个中国知识分子的良心,他是与人为善的。
前一篇:读《我这一生:林语堂口述自传》
后一篇:读怀特海的《思维方式》