《但丁传》(海豚文库·文艺复兴系列之一)
标签:
但丁文库文艺复兴罗马诗歌文化 |
分类: 新书信息 |
著者:[意]蒲加丘
作者简介:
原稿作者是乔万尼•薄伽丘(Giovanni Boccaccio,1313-1375),他是意大利艺文复兴时期主要代表作家,人文主义者。代表作《十日谈》批判宗教守旧思想,主张“幸福在人间”,被视为文艺复兴的宣言。薄伽丘潜心研究古典文学,他翻译了荷马的作品,在搜集、翻译和注释古代典籍上作出了重要贡献。晚年,他致力于《神曲》的诠释和讲解,曾主持佛罗伦萨大学《神曲》讨论。译者周施廷是北京大学历史系研究生。
内容简介:
原书的作者是意大利著名的作家薄伽丘。在书中,薄伽丘用极其流畅的文笔描写和评论了意大利的著名诗人但丁的生平及其作品;同时为了弥补原书史实的不足,该书还采用了意大利另外一位作家布鲁尼的但丁传记补本。本书可以作为意大利文艺复兴时期文学和历史的研究资料。翻译文笔流利,忠实原著。
简要目录:
《但丁传》
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
《但丁传》
第二章
编辑推荐:
该书既可作为文学、史学家的研究资料,也可作为一般的西方文化普及读物。建议以下人群阅读本书:喜欢意大利文化的读者,文艺复兴的研究者,文学家或将要成为文学家的“写手”,带点悲愤与豪情的人……
我们人类是生活在生理、物质、社会、文化、情感等基本处境中的高等生物。文化结构和情感结构使人类有了一定的体制和构造,因而有别于其他生物的生存方式。人类的一个永无止境的追求,就是不断发掘和创造出优秀的文化,以此来丰富我们的精神生活和文化生活。
这里选编的优秀的学术名著,往往把历史置入时空发展的框架之中,试图说明一个没有任何许诺、但有意义的人类理想原则。与一般的常识性的作品不同,它的任务是要表现出人类动态的历史经验、生命的模式,以及知觉、情感、情绪等的复杂形式。
读者评价:
这两年,北大的朱孝远教授发起了“海豚文库”,专门为文艺复兴时期文学作品的汉译开了一个系列,受到读书界的广泛关注,这真是非常伟大的功业。哈佛大学的I Tatti Renaissance Library这套丛书,译介的范围仅止于文艺复兴时期意大利的拉丁作家;而我们就只看“海豚文库”已经出版的四册,除了彼特拉克《秘密》外,还有英国的《不列颠诸王史》,有拉丁文学,也有新兴起的俗语方言文学……
《但丁传》前言
试读片断
佛罗伦萨,这座意大利最高贵的城市,正如古代的历史著作和现在一般人所认为的那样,建立于古罗马时代。……在德皇弗里德利希二世在位的时候,又一位阿利吉耶里诞生了,他注定了要因为他的儿子,而不是因为他自己而著名。他的妻子在临产的时候做了一个奇怪的梦,当时的所有人,包括她自己都不明白梦境的含义。但是随着许多事情在但丁身上一件件实现,今天的人们才逐渐明白了那个梦境所蕴含的寓意。
这位和蔼的夫人在梦境里,看见自己躺在一棵高大的月桂树下,身下是绿油油的草地,旁边有一湾清澈的泉水,在那里,她感觉到自己生下了一个男孩。当这个男孩吃下从月桂树上掉下的浆果和喝了那清澈的泉水后,她恍惚看见他在转眼之间变成了一个高大的牧羊人。接着,这个牧羊人用力想要摘取那棵长有浆果的月桂树的叶子。在他奋力向上跳,想要摘取叶子的时候,他摔倒了。当牧羊人重新爬起来的时候,她看见牧羊人不再是一个成年男子,而变成了一只孔雀。由于这一切发生得过于突然,她从梦中惊醒。事情发生后不久,她临产的时间就到了,生下了一个儿子。在她和孩子父亲的同意下,这个孩子被取名为但丁。在我们以后讲述的事情中,将会看到,后来在但丁身上发生的一切与这个名字完全吻合。
这就是我们现在所谈论的这个但丁,这就是那个由于上帝特别的恩惠而诞生到我们这个时代的但丁,他就是第一个开启了缪斯回归道路的,后又被驱逐出意大利的但丁。由于他,佛罗伦萨的俗语光荣地流传开来。由于他,美丽的俗语有了规范的韵律编排。由于他,死去的诗灵可以说是重新复活了。如果恰当考虑这一切我们就知道,再没有其他名字比但丁更加适合我们的诗人。
这份属于意大利的特殊的荣耀,从耶稣诞生的那一年开始计算是第1265年,诞生在我们的城市。当时罗马帝国由于弗里德利希二世的逝世,失去了统治者,教皇乌尔班四世坐上了圣彼得教堂的宝座。但丁出生的时候,他的家族一片兴旺,我说的兴旺,如果考虑到当时整个世界的情况时,你们就会同意我的形容。我省略对他幼年时期的描述,无论他的童年怎样,期间一定不乏在未来将会为他带来荣誉的天赋迹象。我注意到,在最早期的少年时代,他已经掌握了写作的基本原理。但丁没有像今天的贵族所追逐的潮流那样,把时间虚掷于青年人的纵欲和怠惰当中,或者懒洋洋地倚靠在母亲的膝盖之上,而是不断地学习。在自己的祖国,但丁学习了文学。由于孜孜不倦地学习,后来但丁终于超越了其他人,成为了人群中的佼佼者。随着时间的流逝,他的心智和才华渐渐成熟。他没有像现在的人那样,匆忙投入到追逐财富的行列当中,而是渴望永垂不朽的名声。他蔑视短暂易逝的财富,纵情地阅读文学作品获取关于诗歌创作的知识。通过不断地学习,他熟悉了维吉尔、贺拉斯、奥维德、斯塔提乌斯和其他所有著名的诗人,在思想上与他们建立了密切的联系。他不仅为理解他们的想法而感到欣喜,而且还模仿他们进行高贵的诗歌创作。但丁留下的作品可以为他这一时期的学习作证。在适当的时候我们还会再作说明。
但丁认为诗歌创作,并不像许多愚人所认为的那样,是毫无价值的、简单的神话寓言。透过诗歌的表面,但丁看到隐藏在下面的历史和哲学最甜美的真理果实。所以,缺乏对历史、伦理和自然哲学认识的读者,无法全部理解诗人的原意。为了努力学习知识,但丁按照比例分配了时间。他自学历史,在多位老师的教导下还学习了哲学。当他品尝到只有天堂才有的真理的甜蜜的时候,当他发现生命中没有其他事物比真理更加珍贵的时候,但丁无意再关注世俗事务,把自己投入到寻求真理的孤独旅途之中。到最后,没有任何一部分的哲学,是但丁没有涉及过的。他以聪慧的天赋掌握了神学中最深奥的哲理。他漠视天气的变化,常常彻夜不眠,废寝忘食,刻苦学习知识逐渐达到了人类智慧所能理解的极限,学问堪与神灵及其他隐修者相媲美。此外,经多位老师的教导,通过不同时期的持续学习,但丁还掌握了许多科学知识。
就像前面所说过的,但丁是在他出生的城市佛罗伦萨接受初步教育的。后来,他去了博洛尼亚,因为那里的知识果实更加丰硕。接着,在年纪稍长的时候,他去了巴黎。在那里,但丁在许多公开辩论的场合展示了他卓越的天赋,得到了许多荣誉。至今,当时在场的观众一谈到但丁,仍然对他的表现赞不绝口。在学问方面,但丁当之无愧赢得了许多最高的头衔。在他居住的地方,有些人称他为诗人,有些人称他为哲学家,还有许多人称他为神学家。但是,胜利对于胜利者来说会显得更加荣耀,对于被击倒的失败者来说,则意味着要拥有更大的力量。
http://www.langlang.cc/Default.aspx?kwd=%ba%a3%eb%e0%ce%c4%bf%e2

加载中…