“练就”还是“炼就”
(2010-12-02 19:17:17)
标签:
杂谈 |
分类: 书报校对 |
“练就”还是“炼就”
liàn就,如看作是“锻炼成就”,则写作“炼就”无疑;若看作是“练习成就”,则当写作“练就”。两种写法都有道理。
《现汉》【晨练】chénliàn动在早晨进行练习或锻炼:参加~的老人,有的做气功,有的打太极拳。
“在早晨进行练习”,可浓缩成【晨练】;但在早晨进行锻炼,则只能浓缩成“晨炼”。
“早锻炼”是口语,【晨练】是书面语。“早锻炼”,“早”义为“早晨”;“锻炼”,相当于“炼”。若把“早锻炼”缩作一个双音词,则该作“早炼”。但“早炼”在口语里容易跟“早恋”混淆,因此,“早锻炼”缩作的一个双音词,宜作“晨炼”。
梦雪(28457988)
炼就一双火眼金睛
练就一手好字
“练”和“炼”,有时左右为难。“炼”进入双音节词里,主要有“锻炼、锤炼、磨炼、熔炼、提炼、修炼、冶炼”等较少的词,其他则用“练”,例如“练兵、练操、练达、练功、练武、练习,操练、干练、教练、拉练、老练、历练、排练、习练、训练、演练”。
前一篇:第三次核对新《辞海》普及本
后一篇:占•沾•蘸