恶搞文化? kuso吧你! (餐前人士免进)
(2008-11-20 07:11:54)
标签:
日本海外生活骂人杂谈 |
分类: Danmei@心情 |
不明白了,不明白了,怎么连恶搞也被称之为文化。
恶搞本来是由日本的くそ(屎,大便)(发音为kuso,有人直译为“酷索”)引来。
くそ呢,在日语里可是男人们想来骂人时用的口头禅。这个时候应该翻译成“可恶”。
可爱的女孩子是绝对说不出口的啊。
对了,他们把臭三八说成くそばば(kusobaba)。
不过,因为在日本本来就没有什么骂人的词,用屎这样的词来发泄不满倒也还是可爱。
然而,在中国,
咋么有谁这么能事把它转变成搞笑和有创意的代名词涅。
kuso吧你!拉 kuso去!
前一篇:绝对萎靡组合
后一篇:闭门思过 *六根的饮食