《离骚》全诗解析(四)
(2012-11-18 19:27:29)
标签:
屈原离骚解释欣赏 |
分类: 名作介绍 |
临别幻想
灵氛既告余以吉占兮:灵氛已告诉我占得吉卦,
历吉日乎吾将行:选个好日子我准备出发。
折琼枝以为羞兮:折下玉树枝叶作为肉脯,
精琼爢以为粻:我舀碎美玉把干粮备下。
为余驾飞龙兮:给我驾车啊用飞龙为马,
杂瑶象以为车:车上装饰着美玉和象牙。
何离心之可同兮:彼此不同心怎能配合啊,
吾将远逝以自疏:我将要远去主动离开他。
邅吾道夫昆仑兮:我把行程转到昆仑山下,
路修远以周流:路途遥远继续周游观察。
扬云霓之晻蔼兮:云霞虹霓飞扬遮住阳光,
鸣玉鸾之啾啾:车上玉铃丁当响声错杂。
夕余至乎西极:最远的西边我傍晚到达。
凤皇翼其承旗兮:凤凰展翅承托这旌旗啊,
高翱翔之翼翼:长空翱翔有节奏地上下。
忽吾行此流沙兮:忽然我来到这流沙地段,
遵赤水而容与:只得沿着赤水行进缓慢。
诏西皇使涉予:命令西皇将我渡到对岸。
路修远以多艰兮:路途多么遥远又多艰险,
腾众车使径待:我传令众车在路旁等待。
路不周以左转兮:经过不周山向左转去啊,
指西海以为期:我的目的地已指向西海。
屯余车其千乘兮:我再把成千辆车子聚集,
齐玉轪而并驰:把玉轮对齐了并驾齐驱。
驾八龙之婉婉兮:驾车的八龙蜿蜒地前进,
载云旗之委蛇:载着云霓旗帜随风卷曲。
抑志而弭节兮:定下心来啊慢慢地前行,
神高驰之邈邈:难控制飞得远远的思绪。
奏《九歌》而舞《韶》兮:演奏着《九歌》奏起《韶舞》啊,
聊假日以媮乐:且借大好时光寻求欢娱。
陟升皇之赫戏兮:太阳东升照得一片明亮,
忽临睨夫旧乡:忽然看见我生长的故乡。
仆夫悲余马怀兮:我的仆从悲伤马也怀念,
蜷局顾而不行:退缩回头不肯走向前方。
以上是第九部分:诗人在接受灵氛、巫咸的劝告,决定离开楚国远游,最后终不忍离开的经过。这是诗人在迷离恍惚的心情中展开的最后一次幻想。
全诗尾声
乱曰:“已矣哉” “算了吧”!
国无人莫我知兮:国内既然没有人了解我,
又何怀乎故都:我又何必怀念故国旧居。
既莫足与为美政兮:既然不能实现理想政治,
吾将从彭咸之所居:“ 我将追随彭咸安排自已。”
以上是《离骚》全诗的尾声,以当时楚国乐歌《乱》作结。