加载中…
个人资料
smilexiao071119
smilexiao071119
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:22,161
  • 关注人气:27
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《离骚》全诗解析(四)

(2012-11-18 19:27:29)
标签:

屈原

离骚

解释

欣赏

分类: 名作介绍

临别幻想

  灵氛既告余以吉占兮:灵氛已告诉我占得吉卦,

  历吉日乎吾将行:选个好日子我准备出发。

  折琼枝以为羞兮:折下玉树枝叶作为肉脯,

  精琼爢以为粻:我舀碎美玉把干粮备下。

  为余驾飞龙兮:给我驾车啊用飞龙为马,

  杂瑶象以为车:车上装饰着美玉和象牙。

  何离心之可同兮:彼此不同心怎能配合啊,

  吾将远逝以自疏:我将要远去主动离开他。

  邅吾道夫昆仑兮:我把行程转到昆仑山下,

  路修远以周流:路途遥远继续周游观察。

  扬云霓之晻蔼兮:云霞虹霓飞扬遮住阳光,

  鸣玉鸾之啾啾:车上玉铃丁当响声错杂。

  朝发轫于天津兮:清晨从天河的渡口出发,

  夕余至乎西极:最远的西边我傍晚到达。

  凤皇翼其承旗兮:凤凰展翅承托这旌旗啊,

  高翱翔之翼翼:长空翱翔有节奏地上下。

  忽吾行此流沙兮:忽然我来到这流沙地段,

  遵赤水而容与:只得沿着赤水行进缓慢。

  麾蛟龙使梁津兮:指挥蛟龙在渡口上架桥,

  诏西皇使涉予:命令西皇将我渡到对岸。

  路修远以多艰兮:路途多么遥远又多艰险,

  腾众车使径待:我传令众车在路旁等待。

  路不周以左转兮:经过不周山向左转去啊,

  指西海以为期:我的目的地已指向西海。

  屯余车其千乘兮:我再把成千辆车子聚集,

  齐玉轪而并驰:把玉轮对齐了并驾齐驱。

  驾八龙之婉婉兮:驾车的八龙蜿蜒地前进,

  载云旗之委蛇:载着云霓旗帜随风卷曲。

  抑志而弭节兮:定下心来啊慢慢地前行,

  神高驰之邈邈:难控制飞得远远的思绪。

  奏《九歌》而舞《》兮:演奏着《九歌》奏起《韶舞》啊,

  聊假日以媮乐:且借大好时光寻求欢娱。

  陟升皇之赫戏兮:太阳东升照得一片明亮,

  忽临睨夫旧乡:忽然看见我生长的故乡。

  仆夫悲余马怀兮:我的仆从悲伤马也怀念,

  蜷局顾而不行:退缩回头不肯走向前方。

  以上是第九部分:诗人在接受灵氛、巫咸的劝告,决定离开楚国远游,最后终不忍离开的经过。这是诗人在迷离恍惚的心情中展开的最后一次幻想。

 

全诗尾声

  曰:“已矣哉” “算了吧”!

  国无人莫我知兮:国内既然没有人了解我,

  又何怀乎故都:我又何必怀念故国旧居。

  既莫足与为美政兮:既然不能实现理想政治,

  吾将从彭咸之所居:“ 我将追随彭咸安排自已。”

  以上是《离骚》全诗的尾声,以当时楚国乐歌《乱》作结。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有