加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:15,713
  • 关注人气:2,197
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2022-06-20)

(2022-06-21 17:16:20)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂
《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2022-06-20)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2022-06-20)
2022-06-20-法语翻译之友


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2022-06-20)

一、法语高翻汉译法口试题-CFE-00176-2022-10分钟内把下列汉语热词口译成法语


拔河;恶棍;鲍鱼;鱼翅;蕃荔枝;小龙虾;俯卧撑;变相贪污;陈词滥调;冬虫夏草。

以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm
客服电话和微信号:
13001947052
词典编辑部提供汉法双语口头或留言咨询服务,24小时内有问必答,咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同。
Portable:13001947052
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.

二、当日鲜活汉译法例句-CFE-00176-2022/Phrase du jour en chinois à traduire en français 20 juin 2022)


乌云遮不住太阳,流言止于智者。


答案可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

三、Mots et expressions de l’actu du jour en français (20 juin 2022)/当日法语时讯热词例句选译(2022年6月20日)


Cette clarification ouvre néanmoins la voie à une visite du président français en Ukraine, où l’ont déjà précédé nombre de ses pairs.
不过,此番澄清为法国总统出访乌克兰铺平了道路,此前多国领导人已访问该国。
Emmanuel Macron doit justement se déplacer en début de semaine prochaine dans deux pays frontaliers de l’Ukraine: la Roumanie, où des forces françaises ont été déployées pour témoigner de la solidarité de Paris dans l’épreuve, et la Moldavie, sur laquelle pèse par ailleurs une autre menace séparatiste prorusse.
就在这一背景下,克将于下周初出访与乌克兰接壤的罗尼亚和摩尔多瓦两国。巴黎当局为表示对正经受考验的罗尼亚声援,已在那里部署了法国军队;至于摩尔多瓦,它目前也遭到亲俄分裂势力的威胁。


以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (20 juin 2022)综合练习


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2022-06-20)


法国电视二台/France 2(2022年6月20日)播报马克龙派失去议会绝对多数的新闻,请收听、笔录和翻译音频。

音频链接:
http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/rfi-macron-risque-paralysie-a-assemble-nationale-220620.mp3


此款练习利于熟悉地道法语语音语调、热门词汇,是丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到。

五、马克龙总统2022年3月2日就乌克兰战争发表电视讲话摘录听写译练习答案/Allocution télévisée prononcée le 2 mars 2022 par le président Emmanuel Macron sur la guerre en Ukraine-20


Enfin, nous avons participé à l’effort dans le cadre de l’OTAN pour protéger la sécurité et la souveraineté de nos alliés européens en renforçant la présence militaire que nous avons déjà dans les États baltes et dans la région. Ainsi, plusieurs centaines de soldats français sont arrivés hier sur le sol de la Roumanie.
最后,我们还参与了北约维护我们欧洲盟邦安全和主权的行动,增强我们在波罗的海国家及地区已有的军事存在。为此,法国数百士兵已于昨天抵达罗马尼亚领土。
文字和音频链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=CB3E12E7421F8DE5D0F1F8A5DFECE8A94E14EDEEEF02B1F3E0FFF5FA0A&cxfs=模糊查询

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有