加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

自由女神像的十四行诗译作集萃(征译版)

(2011-01-29 15:00:06)
标签:

自由女神像

美国

十四行诗

译作

文化

分类: [诗词]

征译自由女神像诗作的成果

 

http://s1/bmiddle/4ef539fcg9af6ce2280f0&690

 

1

希腊铜人不足骄,

唯彰拓土舞长矛。

波涛拍岸日离处,

女神巍然百丈高。

救难之母擎圣火,

高抬巨臂万邦邀。

仁心善目威仪显,

脱难港湾卧虹桥。

呐喊惊天无须语:

“光前裕后在今朝!

贫穷困顿流离者,

抑郁无家苦众生,

我举明灯迎尔等,

金门大开供闻韶。”

 

【译者:MNES

  

2

  

此像新立不似希腊青铜巨铸,

不为威名远扬开疆扩土。(不为威名远扬跨越征服)

海水淘尽太阳栖落的门口,

屹立着一位女子,火把在手,

燃烧着被囚禁的光芒。

流放者的母亲,灯塔一样

迎接四面八方。温柔的目光,

默然喝令双城擎起的海港:

“古老的土地传说的荣耀归你;

贫穷匮乏瑟缩在一起的,

渴望自由呼吸的,

无法靠岸颠沛流离的,

无家可归骇浪中惊惧的,

都给我!我在这金门旁高举灯火!”

 

译者:天河

  

3

 

(她)不同于威名遐迩的希腊神像

挥舞着征伐天下的臂膀

在这海浪洗礼,落日沐浴的大门

屹立着一位伟大的女性,流亡者的母亲

高擎着自由之火炬,灯塔般地迎候着

来自五洲四海的落难儿女,

她目光柔慈威严

俯瞰着虹桥两岸,

“弘扬传统,光祖耀邦!” 她沉默的双唇,

迸发出无声的呐喊:

来吧,饥寒交迫,不愿做奴隶的人们!

来吧,背井离乡,无家可归的人们!

来吧,颠沛流离,渴望自由的人们!

我高举灯火等候在金门!

 

译者:岩子

  

4

 

不同于顶天立地的希腊铜像,

挥舞着征伐世界的臂膀;

在这海浪洗礼,落日沐浴的大门

屹立着一位伟大的女性,流亡者的母亲。

她高擎着自由的火炬,灯塔般迎候着

来自五洲四海的落难儿女,

目光柔慈而威严

遥瞰着虹桥两岸。

“古老的邦土,继续你们的富贵荣华吧!” 她沉默的双唇

迸发出无声的呐喊:

给我,贫困劳顿,被饥寒奴役的人们!

给我,颠沛流离,无家可归的人们!

给我,出生入死,渴望自由的人们!

我高举明灯等候在金门!

 

译者:岩子

   

5

  

不似古希腊的青铜雕像,
张开征服的肢体横跨两块地方;

在这潮水冲刷,落日映照的大门,

站立着一位手举火炬的女人。


火炬上火焰是囚禁着的闪电,

女人的名字是流放者的母亲。

她灯塔般的巨手,闪现着对全世界的欢迎;
她温柔的眼睛,注视着双城海港云雾相连。

她无声的嘴唇,发出呼喊:

“让旧世界留作你们的盛宴。

把你疲惫不堪的人、你的穷人,你挤在贫民窟中渴望呼吸自由的众生,
你欲推到大海中拥挤在海滩上悲惨的人们,

给我吧,送给我那些在风浪中颠簸的无家的人们。
我在金色大门高举我的明灯!”

 

译者:愚冠

   

6

 

不像那座希腊盛名的伟大铜像,

无需横跨列国的肢体征土辟疆。

金门之畔看海潮涤荡夕阳之光,

巍峨的女神手擎火炬屹立岸旁。 

那火炬是捉来的雷电,那女神           

是流放者的母亲。她手中的火光

辉耀世上人间,她温柔的眼睛俯视

凌空桥下,双城环绕的一湾新港。

 

“旧大陆,请死守你们经世的辉煌!”

她缄默的双唇在呐喊,“给我!把那厢

渴望自由呼吸的蝼蚁众生,把那厢

繁华之地穷困潦倒的可怜弃儿,都送给我!——

无家可归的人们,苦命凄惶,来吧,

我已经高举明灯站立在金门之旁!”

 

译者:好好做虾

 

7

 

并非身负希腊盛名之傲岸铜像,
亦无巨臂扫天下、铁足越辽疆。
此地金门处,海潮夕晖共涤荡;

手擎火炬,女神正岿然立岸旁。

那火光是被囚的雷电,那女神   

是流放者的母亲。手中灯火闪,
邀迎举世播洒遍;柔目作俯瞰,
凌空桥下双子城,是一湾新岸。

 

“旧世界,请继续你世传的浮华!”
她缄默的双唇在呼喊,“把你那
渴望自由呼吸的穷苦蚁众,把那
盛世之岸的卑贱弃儿,送给我吧!——
请送来失所流离颠沛的众生,
我在金门侧畔为之高举明灯!”

 

译者:铁冰

   

8

不同于希腊传说的铜塑巨神,
以征服者的雄姿横跨两岸陆地;
在我们落日映波的国门将会屹立
一位高擎火炬的威武女神,
以禁锢的雷电为火,而她的芳名是
流亡者之母。从她灯塔般的手上
燃起对万邦的欢迎之光;她温柔的目光
俯瞰着那长桥飞架的双城海港。
“旧世界,留着你过去的壮丽恢宏!”
她沉默的双唇喊,“给我你那疲惫、困顿、
渴求自由呼吸的芸芸众生,
你那挤满海岸的可怜贱民!
把他们,把那些无家可归、颠沛流离者送来,
我在这金色的门边举灯相迎!”

译者:我心匪席 green)

 

http://s11/bmiddle/4ef539fcg75e57db9da0a&690

 

9

非名扬希腊之铜铸巨像,

挥舞臂膀四处辟土开疆。

金门海浪荡漾落日余光,

女神高擎火炬屹立岸旁。

火炬闪烁被囚禁之雷电,

女神给流放者母爱温暖。

右手高举似灯塔照人间,

温柔眼睛俯瞰双城新湾。

她那沉默双唇发出呐喊∶

古国,固守你万世盛典!

把贫困劳顿、饱受饥寒、

颠沛流离之人送我身边!

来吧,你们都渴望自由,

我高举明灯在金门等候!

 

【译者:无心剑】

 

10

绝非希腊著名—铜铸巨人,
叉腿横跨,征服两岸边境;
在海水冲刷的日落之门,
手擎火炬,耸立伟大女神!(性)

光芒是被囚的电闪雷鸣,
她,被誉为流亡者的母亲。
高举火炬,迎迓四海宾朋,
温柔俯瞰天桥—港连双城。

故土焕发你传奇的兴盛”

她默祷归来吧,疲惫、赤贫—

瑟缩,冀自由呼吸的众生,

在滩涂涌现的可怜人们。

来吧,风雨颠簸无家之人,
伫立金门旁—我手举明灯!”

 

【译者:上善若水

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有