加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“狐狸嫁女儿”

(2010-12-30 13:21:08)
标签:

日语

狐狸

舞蹈

  日语里有一个常用词叫做“狐の嫁入り”、直译的话可以翻成“狐狸嫁女儿”,意思是“晴天雨”,用俺老家的方言说就叫“太阳落雨”。

 

http://s11/bmiddle/4ee99c48g75a8fe26690a&690

                             “狐狸嫁女儿”

 

  那么,晴天下雨和狐狸嫁女儿有什么关系呢?

  在日本的民间故事中,狐狸经常会变成各种各样的东西来骗人,这和我们中国传说中的“狐狸精”基本一样。据说,在古代人们有时会看到神秘的嫁妆队伍,而附近并没有结婚的人家,后来大家就人为是狐狸在迷人。人们就把这种嫁妆队伍称为狐狸的嫁妆队,是“狐狸嫁女儿”。用现代科学来考证的话,可以被解说为“在荒郊野外,成群结队的狐狸,眼睛闪闪发光,就象打着灯笼的嫁妆队伍一样”。

  “狐狸嫁女儿”最容易出现的是在“晴天雨”的时候,所以后来人们把晴天雨(太阳落雨)称为“狐狸嫁女儿”。

 

http://s14/bmiddle/4ee99c48g989a755ab2dd&690

                                   “狐狸嫁女儿”

 

  上面的照片是日本“よさこい (Yosakoi)”舞中的几个镜头,看一下周围的观众大概就能觉察到,当时是气温30多度的夏日,穿这套衣服表演不容易。
                         


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有