说说俺们的家乡话(一)

标签:
乡音坊安阳话孔雀顾长卫杂谈 |
分类: 家在安阳 |
说说俺们的家乡话
那天给昭君打电话中接了家人的一个电话,那头昭君笑说:“玫瑰姐,我听见您的家乡话了!”其实,我说的也不是地道的安阳话!![]()
呵呵!今天咱就说说俺们的家乡话——地道的安阳话!
其实地道的安阳话只是老城区里的方言,有些我也听不懂,呵呵!我们这些全国各地逐步迁徙过来的新新安阳人说的都是改良后的安阳话了!
2005年导演顾长卫为了宣传电影《孔雀》在全国跑了不少城市,不少观众都好奇地问顾长卫——‘片子里讲的是哪儿的方言呀,那音调怎么还都带拐弯呢,品起来还那么有韵味’,顾长卫就告诉他们--那就是安阳话。
张静初当年为了饰演好姐姐苦学安阳话,她觉得安阳话和一般印象里的河南话不一样,安阳话没有那么多的夸张的升降调,因为它是在四省交界的一个古城,它的语调有点接近河北,又有点象山东,比较平,整句话没有特别突兀的字,所以连起来很柔和很动听。
张静初“花了很多时间纠正语调,把所有的台词标上音,平常没事在家练,包括在路上开车的时候听CD,听老师念的剧本,结果还行,学得挺快。最幸运的就是努力没有白费。”虽然张静初的“安阳话”我们听着还是有些怪怪的可笑!但也为她的敬业和勤奋而感动!
据说:安阳话是在河南话中自成一派的经典!
安阳话里有很多词的发音和上海话,浙江话等南方方言接近,比如数字“一”、“七”、“八”、“十”,词汇“失”、“漆”、“不”“扎”、“北”、“黑”等等。说话轻佻省劲,所以有时安阳人说普通话会让人误认为是南方人。
安阳话里至今还保留着许多古汉语的词汇,比如说酱油为“清酱”,馒头“馍”,人称复数称呼分别为你们“恁都(音)”,我们“俺都”,他们“TER都”,跟客家话、粤语类似。
安阳话里还有很多富有自己特色的词汇,比如说逛街为“么游”,“咋介”意思是“怎么”,“可呗”——可不是。安阳话儿化音比较多,“今儿”——今天,“明儿”——明天;有一个常用的标志性的词语“不咋”,习惯用在一句话后面表示加重语气,例如“你来不咋”,表示强烈希望你来。比较特殊的一个词是“上”,当它作副词使用时,如果前面动词是清辅音,“上”字发音是“LANG”;如果是浊辅音,“上”则发“ANG”音。
有一些词语是和河南一带的中州官话通用的,比如“中”字,意为“行”、“好”。
由于普通话白话文用字是在北京话的基础上造的字,安阳话很多方言用词并没有相对应的字,这也是其他方言遇到的问题。比如“挝”(Zhua)字(音),意为“干什么”,“挌蹴”(音)意为下蹲。
现在举几个例子,看看朋友们能听懂多少?
1.颗星
3砸
4头儿机