加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

西方人的婚礼仪式太虚伪了!

(2015-01-03 13:40:49)
分类: 各抒己见

发信人: wsnonline (卫所南次郎-生命不息,逆袭不止!), 信区: Military

法官询问:

Wilt the have this Woman to be thy wedded wife, to live together after God’s ordinance in the holy estate of Matrimony? Wilt the love her, comfort her, honor, and keep her, in sickness and in health; and forsaking all other, keep thee only unto her, so long as ye both shall live?

(你愿意让这位女士成为你的妻子,在上帝的旨意下生活在一起吗?在你们的有生之年,无论生病还是健康,爱她,安慰她,尊重,守护她,不爱别人只爱她? )

新郎回答 Yes, I Do.

(是的,我愿意。)

Wilt the have this man to be thy wedded husband, to live together after God’s ordinance in the holy estate of Matrimony? Wilt the obey him, and serve him, love, honour, and keep him in sickness and in health; and, forsaking all other, keep thee only unto him, so long as ye both shall live?

(你愿意让这位男士成为你的丈夫,在上帝的旨意下生活在一起吗?在你们的有生之年,无论生病还是健康,听从,服务,尊重,守护他,不爱别人只爱他? )

新娘回答 Yes, I Do.

(是的,我愿意。)

新郎念誓词 I ____, take you ____to be my wedded wife. To have and to hold, from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness or in health, to love and to cherish ill death do us part.

(我,某某,当你为我的妻子。来拥有和持有,从今天开始,不管日子好坏,穷富,生病或健康,会爱你珍惜你直到死去。)

新娘念誓词 I ____, I give you thi ring, wear it with love and joy. I choose you to be my husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish as long as we both shall live.

(我,某某,送你这枚戒指,戴着它伴随爱跟喜悦。我选你为丈夫,来拥有和持有,从今天开始,不管日子好坏,穷富,生病或健康,会爱你珍惜你只要我们还活着。)

全TM废话,有谁见过婚礼上说“I do not”(我不干)的吗?
不乐意的话你早干嘛来着?
还是咱老中的婚礼仪式实用,婚庆主持插科打诨说两句,小两口拜几下就行了。

http://www.mitbbs.com/article_t/Military/42980827.html

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有