加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

艾米:有奖征求电影《山楂树之恋》保持原著之处

(2010-10-10 09:36:05)
标签:

篡改原著

艾米

山楂树之恋

娱乐

分类: 出版、影视、书评
我这里说的“保持”不仅指用了原著中的情节,还必须保持了原著中的用法,如果仅仅用了原著中的某个情节,但却用在完全不同的场合,起了完全不同的作用,那就不叫“保持”。


比如电影用了原著中老三的名言“政策会变的”,但使用的场合完全变了,在小说里,这是当静秋担心下乡之后招不回来时,老三安慰她的话,而后来她果然顶了职,证实老三这个预见很英明。


但在电影里,这句话出现了三次,三次都没必要。电影里的静秋老早就知道自己会留校,根本无需担心下乡,所以老三这句话说得很突兀。后面的两次,都是针对魏红说的,而魏红已经下乡了,那么政策变不变都没区别,这句话就成了废话。


这样使用小说中的原话,就不叫“保持”,而叫“篡改”。


如果你能找到电影保持原著的情节,请跟帖列举,并加以分析,说得有道理的有奖。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有