唐史拾穗·兔年春晚《满庭芳·国色》与唐诗
(2023-01-22 22:41:58)
2023年央视兔年春晚的《满庭芳·国色》以浓重的中国风,给人带来了满目新意。《满庭芳·国色》用中国传统词牌名《满庭芳》作为歌词的体裁创作,以桃红、凝脂、缃叶、群青、沉香的中国色作舞美设计,迎面古韵又春色,让人沐浴在传统与现实之美中。
词牌名《满庭芳》又名“锁阳台”“满庭霜”“潇湘夜雨”“话桐乡”“满庭花”等,以北宋晏几道(1038年 —1110年)《满庭芳·南苑吹花》为正体,双调九十五字,前后段各十句、四平韵。代表作品有苏轼《满庭芳·蜗角虚名》、秦观《满庭芳·山抹微云》等。清徐釚认为,该调名取自唐柳宗元“满庭芳草积”的诗句(见柳宗元《赠江华长老》诗);而清毛先舒则认为:“《满庭芳》采唐吴融诗‘满庭芳草易黄昏。’”
"Man Ting Fang,National Color" and Tang poetry
The TV program "ManTingfang,National Color" of
"ManTingfang,National Color" uses the traditional Chinese Song Poem Title "ManTingfang" as the lyrics, with pink, bitty cream,xiang leaf(pale yellow leaf), ultramarine blue, ligaloes as the stage design, facing the ancient rhyme and spring scenery, let audience bask in the beauty of tradition and reality.
The Song Poem Title "Man Tingfang" was also known as "Lock
Balcony", "Frost Full of Court", "Xiaoxiang Night Rain", "Talk
About Tongxiang", "Flower full of Court" etc. It takes the Song
Poem of "Man Tingfang, Blowing Flowers in South Garden" by Yan
Jidao (1038-1110) in the Northern Song Dynasty as the regular body,
used double tone with 95 words and two paragraphs

加载中…