加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“一幅春联”还是“一副春联”?

(2010-02-17 17:35:22)
标签:

春联

一幅国画

苏绣

笑脸

文化

“一幅春联”还是“一副春联”? 

智初原创

 

    应该说“一副春联”而不能说“一幅春联”。

  “幅(fú)”和“副(fù)”都可以做量词,但二者用法不同。

   “幅”做量词时,主要用于布帛、绸缎、呢绒、字画、照片等,如:一幅国画、两幅苏绣。
   “副”做量词时有两个义项。一是用于成对或成套的东西,如:一副对联、两副手套、三副扑克。二是用于面部表情,如:一副可怜相、一副笑脸。“对联”本身是对偶语句,是成对使用的,所以用“副”修饰。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有