加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

王蒙、谢有顺“座客”安康错了没?

(2009-12-16 09:50:10)
标签:

古词

《书影》

辞海

著名作家

谢有顺

安康

文化

分类: 李春平视点

王蒙谢有顺“座客”安康错了没?

 

    前日发表的《王蒙谢有顺座客安康》一文,引起读者质疑。后来,我致信上海辞书出版社辞海办公室主任秦振庭先生,请教这个词的用法, 他回答称,《汉语大词典》有专条收录,这样使用没错的。现将原文附后:

128日——129日,著名作家王蒙、评论家谢有顺由著名作家贾平凹作陪来陕西省安康市演讲,先后进行了两场以中国文化为主题的演讲。在官方制作的宣传图片上印着王蒙谢有顺座客安康”字样。随后,“座客”一词引起一些社会人士的争议有人在安康吧上发帖子称,“座客”为“做客”“作客”之误,属于错别字,由此指责安康人没文化。那么,“座客”究竟是对是错?

“座客”是一个古词。“座”是座位,“客”是客人。“座客”原意为座上的客人,在座的客人。唐人袁郊《甘泽谣·红线》嵩以歌送红线,请座客冷朝阳为词曰:採菱歌怨木兰舟,送别魂消百尺楼。’”,清人亮工《书影》卷九:每一演其撰剧,座客笑駡百端。”著名诗人李白《邯郸南亭观妓》“歌鼓燕赵儿,魏姝弄鸣丝。粉色艳日彩。舞袖拂花枝。把酒顾美人。请歌邯郸词。清筝何缭绕。度曲绿云垂。平原君安在。蝌蚪生古池。座客三千人。于今知有谁。我辈不作乐。但为后代悲。”这里的"座客"都是指“在座的客人”。

《现代汉语词典》、《辞海》、《古代汉语词典》中都没有收录“座客”一词。但近年来,“座客”这个古词被广泛使用,它的意思依然是“在座的客人”或“座上的客人”,引申为作客之意,该词的基本意义没有改变,与“作客”、“做客”无异。从现在使用的情况看,“座客”使用的对象大多用于“贵宾”或“嘉宾”,明显增添了尊称的意味。

词语的使用是通过社会习惯约定俗成的,其原意在使用中发生变化也很正常。所以说,“王蒙谢有顺座客安康”应该是没有错的。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有