加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

上海妓女从良而作《归去来辞》山寨版

(2009-05-18 16:05:46)
标签:

归去来辞

山寨

良人

青楼

周瘦鹃

上海

文化

分类: 李春平视点

上海妓女从良而作《归去来辞》山寨版

《妓女从良辞》仿《归去来辞》

——记史札记之二

 

                                            李春平

 

 

上海人陈无我编著的《旧上海三十年见闻录》,为现代著名作家周瘦鹃先生作序。在陈无我的书中,录有《妓女从良辞》(仿归去来辞)。这篇文章没有注明产生时间,估计是清末民初的作品。作者可能是上海妓女,从良后有感而发,写了这篇《归去来辞》山寨版。那时的妓女善棋琴书画者多,大都有一定的文学水平,写出这样的作品并不奇怪。

文章写了从良后的清闲而美好的家庭生活。开篇就以“归良人兮,年华将衰胡不归?既自以为身为有主,奚怅望而独悲?”起句,妓院生活消耗了多少青春岁月,眼看年华将衰,突然清醒过来,应该从良了。虽自以为身为有主,但依然怅然若失,独悲其境。于是便有了从良之意.从良之后,过着柳无人以来问,花无客以过攀”的安静、闲适的生活。平时里,有奴仆,有侍女,日子过得也很不错。“烹佳茗以笑话,饮美酒而唱酬。”喝着好茶,品着佳酿,一片欢声笑语。“倚妆楼而闲眺,审此地之清闲。和日碰以成趣,房虽小而偏安。”尽管家境并不十分富有,但作者也是个知足常乐的人,还有几分乐山乐水的雅兴。“悦闺房之情话,拥罗绮以消忧。”由此看来,他们夫妻之间也是幸福美满的。

文章还写了对青楼的反感,说“请绝迹于青楼”“章台非我愿”。“章台”就是青楼的代称。既然“章台非我愿”,说明当初进入妓院是被迫的,不由自主的,并非个人意愿。因此有了“曷不私心定去留,胡为茫茫任所之?”这样的反问。但由于当时的妓院具合法性,所以,文章对表楼存在的本身没有批判.

 

附录:

《妓女从良辞》(仿《归去来辞》)全文

 

 

归良人兮,年华将衰胡不归?既自以为身为有主,奚怅望而独悲?悟老大之可托,知少年之莫追。期结发其未遂,觉今是而昨非。车辚辚以轻行,香阵阵而薰衣。辞鸨母而出嫁,喜鸳侣之相依。乃归金屋,吉日良辰。奴仆欢迎,侍女候门。脂粉秾施,丰韵犹存。携郎入室,有酒同斟。抱衾(打不出字)以自适,供箕帚以何嫌。倚妆楼而闲眺,审此地之清闲。和日碰以成趣,房虽小而偏安。幸良匹之得耦,时乘暇而盘桓。柳无人以来问,花无客以过攀。日悠悠其可度,便终老而何难!

归良人兮,请绝迹于青楼。彼伴我而矜宠,复其外兮焉求。悦闺房之情话,拥罗绮以消忧。小婢告余以春及,将游玩于芳畴。名园选胜,别墅探幽。烹佳茗以笑话,饮美酒而唱酬。邀女伴而同车,偕情郎而乘舟。喜趋奉之有人,感前世以奚修。已矣乎,月貌花容有几时?曷不私心定去留,胡为茫茫任所之?章台非我愿,正室不可期。梦熊罴而有兆,将育子以悯斯。待成立以(打不出字)仕,受封诰之紫泥。度齐眉以偕老,乐夫(打不出字)笏复奚疑。

 

周瘦鹃,江苏省苏州市人。我国现代著名作家、翻译家和盆景专家。少孤家贫,处女作剧本《爱之花》,用笔名泣红发表于商务印书馆出版的《小说月报》。周瘦鹃早在读中学时即于《妇女时报》创刊号发表短篇《落花怨》,是首次署名瘦鹃发表的作品。周瘦鹃解放前曾历任中华书局、《申报·自由谈》、《礼拜六》周刊等编辑和撰稿人。他自办《紫罗兰》、《半月》等小说杂志,装帧精艳绝伦,美轮美奂。1916年周瘦鹃与严独鹤先生合译《福尔摩斯侦探小说全集》,由中华书局出版,系该书最早最完备的中译本,全部文言文译笔,抗战前重印二十多版。周一生著述丰富,自称是文字劳工 周瘦鹃早年是风行一时鸳鸯蝴蝶派代表作家。这在文学史上早有定论,该派小说有其非常庸俗、低级趣味的一面,这无须为长者讳。周翁对于建国前文学创作,也自认属于不详文字,无补邦国。其实平心而论,他解放前的创作也并非全无可取之处,如《亡国奴日记》、《亡国奴家里的燕子》、《卖国奴日记》等小说,就意在唤起同胞抗敌救国,是地道的爱国小说。抗战前夕,周瘦鹃还与鲁迅、郭沫若等联名发表宣言,呼号抗日。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有