加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【阅读】诗:疯女孩的情歌

(2013-11-17 22:09:42)
标签:

君君

杂谈

分类: 阅读

【阅读】诗:疯女孩的情歌



我合上眼眸,世界倒地死去;
我抬起眼帘,一切重获新生。
(我想 你只是我脑海里的幻象。) 

红光蓝光,星子们舞着华尔兹隐去,
马蹄得得,黑暗悍然闯入
我合上眼眸,世界倒地死去。

梦中你尽施魔力,诱我同眠,
歌声叫人迷乱,亲吻叫人癫狂。
(我想 你只是我脑海里的幻象。)

上帝从高天跌落,地狱烈焰渐熄
六翼天使引退,撒旦扈从下场
我合上眼眸,世界倒地死去。

我曾幻想你会如约归来,
但我老了,淡忘了你的姓名。
(我想 你只是我脑海里的幻象。)

我但愿爱上的是一只雷鸟,
至少春回大地,雷鸟也呼啸而返。 
我合上眼眸,世界倒地死去。
(我想 你只是我脑海里的幻象。)

作者 | 西尔维娅·普拉斯(Sylvia Plath)
翻译 | 佚名

 

 

 


Mad Girl's Love Song 

I shut my eyes and all the world drops dead;
I lift my lids and all is born again. 
(I think I made you up inside my head.) 

The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary blackness gallops in:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)

God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I fancied you'd return the way you said,
But I grow old and I forget your name.
(I think I made you up inside my head.)

I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again.
I shut my eyes and all the world drops dead. 
(I think I made you up inside my head.)

 

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有