【印度】伊斯拉姆(NazrulIsla,1899—1976)//叛逆者
(2022-04-02 09:27:47)
【印度】伊斯拉姆(Nazrul
伊斯拉姆是孟加拉语诗人,1921年发表长诗《叛逆者》一举成名。1922年出版第一都诗集《燃烧的瑟琶》,遭英国殖民当局查禁。曾因触犯当局被捕入狱。出狱后于1924年出版《毒笛》和《毁灭之歌》两部诗集,也遭查禁。从1929年开始,伊斯拉姆主要从事歌曲创作,作品风行孟加拉地区。他一生创作了23部独诗集,3部长篇小说,3部短篇小说集,4部散文集,5个电影戏剧脚本,3500首歌曲。重要诗集和歌曲集还有《火烈鸟》(1929)、《毁灭的火焰》(1930)、《阿里的剑》(1931),《林地之歌》(1932)、《花园》(1933)和《歌曲的花环》(1934)等。伊斯拉姆在印度孟加拉语文学史上占有重要地位,许多评论家认为他在泰戈尔之后开辟了孟加拉语诗歌的新时代。他提倡“打动亿万人民之心的人民文学”并且身体力行,因而被称为“人民诗人”。
叛逆者
说吧,英雄!
说:我的头高高昂起
喜马拉雅山见了也俯首帖耳
说吧,英雄!
说:撕开茫茫的苍穹
超越太阳、月亮和星星
冲破天国、空间和大地,
闯过天帝的神圣宝座,
我站起来了!
我——
母亲大地的永恒奇迹,
天帝的怒火照亮我的额头,
象是王室胜利的灿烂标志。
说吧,英雄!
说:我的头永远高高昂起!
我不可压抑
我残酷傲慢
我是龙卷风
我是毁灭
我是恐怖
我是动乱的魔王
我是大地的诅咒。
我毫不仁慈,
我粉碎一切,
我是混沌,
我桀骜不驯,
我把一切戒规踩在脚底,
我根本不知什么叫法律。
我是漂浮的水雷,
我沉没航道上的所有货船。
我是司暴风雨和冰雹的神。
我是叛逆者,
我是母亲大地的叛逆之子。
说吧,英雄!
说:我的头永远高高昂起!
我永远粗野,
我永远不可战胜。
我不可驾驭,
我的生命之杯充满了胜利。
我是祭司的光焰,
我是祭司
我就是火,
我是创造,
我是毁灭,
我是住处,
我是墓地,
我是茫茫黑夜的尽头。
我手持月亮,
我头戴太阳,
我是因陀罗的儿子。
我一手握着柔韧的竹笛,
我另一手握着战斗的号角,
我吞下了从苦海里搅出的毒药,
我是“青颈”,
我是摩诃台伐,
我控制住横冲直撞的恒河。
因陀罗是印度神话中的大神。
“青颈”是印度神话中大神湿婆的别名。天神和阿修罗用大山搅乳海,搅出一种能毁灭世界的毒药。此时,湿婆赶到,把毒药吞了下去,救了世界。而毒药咽下时,把他的脖子烧成了青黑色。
摩诃台伐是湿婆的又一别名。当恒河从天上被引到人间时,狂暴地横冲直撞。湿婆为了阻止恒河泛滥成灾,把恒河顶在额上,让恒河沿着他的头发慢慢流下。
我是她眼中闪烁的犬光,
我是她心中盛开的莲花,
我是疯狂的爱情,
我是冷静的满足,
我是相思病人憔悴的灵魂,
我是寡妇脸上痛苦的泪痕。
我是不幸者的长吁短叹,
我是流浪汉的离愁哀伤,
我是一切屈辱者的烦恼。
我是失恋者的焦灼,
我是愤愤不平者的怨恨。
我是少女初次被偷吻的颤抖,
我是她初次被触模的悸动。
我是少女透过面纱的顾盼,
我是她暗中悄悄的凝视。
我是少女心中荡漾的爱情,
我是她丁零当郎的手镯。
我永远是少年,
我永远是青春,
我是羞于胸脯发育的乡村少女。
我是和煦的南风,
我是凉爽的东风。
我是吟游诗人的深情歌唱,
我是他的弦琴的悠扬鸣奏。
我是炎暑的焦渴,
我是骄阳的光辉。
我是沙漠中突涌的清泉,
我是旅途中葱绿的树荫。
我象是十足的疯子,
我奔跑跳跃,横冲直撞。
我挣脱了一切束缚,
我顿时认识了我自己。
我是上升
我是下降。
我是一切无意识者的意识。
我是宇宙门上飘扬的旗帜,
我是人类胜利的标志。
我是暴风雨,
我挟持着霹雳呼啸前进,
我把天堂和地狱捏在手心。
我骑着强劲的博拉克,
我无所畏惧地策马飞驰。
我是地下奔突的熔岩
我是燎原的大火
我是火海中最疯狂的火焰。
我驾着闪电,
我发出雷鸣,
我勇敢地飞跃。
我是突发的地震,
我带给世界惊惧。
我捏住蛇冠,
我抓住加百列的火红翅膀
我傲慢无礼,
我是个永不安宁的神童,
我用牙齿扯碎母亲大地的衣裙。
我是俄耳甫斯的竖琴,
我是牧童黑天的横笛,
我能使酣睡的大海苏醒,
我能使喧闹的世界酣睡。
我愤怒地横空而过,
我使十八层地狱层层恐慌,
我使地狱之火颤抖而熄灭。
我是宇宙革命的使者。
我是泛滥的洪水,
我是五月的暴雨,
我给大地带来幸福,
我也给大地带来灾难。
我将从毗湿奴怀中夺取双生女。
我是罪恶,
我是流星,
我是土星,
我是彗星的曳光,
我是眼镜蛇,
我是无头的钱迪,
我是摧毁一切的战神。
我尽管坐在地狱之火上,
我仍彖花儿般含着微笑。
我是粘土,
我放射以太光线。
我没有生老病死
我不可毁灭,
我力量无穷。
我是人、魔、神的恐惧,
我是王中之王,
我是人中之人,
我是真理之精髓。
博拉克是阿拉伯神话中的飞马。
加百列是宗教神话中的报喜天使。
俄耳甫斯是希腊神话中的歌手,善弹竖琴,琴声能感动鸟兽木石。
黑天是印度神话中大神毗湿奴的化身之一,是一位头插孔雀翎毛,口吹横笛的牧童。
钱迪是印度大神湿婆的妻子难近母的又一名字。
我是持斧罗摩手中的斧头,
我将砍死那些战争贩子,
我是大力罗摩肩上的犁头,
我将翻垦这苦难的大地,
我是伟大的叛逆者,
我这个叛逆者才会
我像叛逆的波力古,
我是真正的创造者,
我痛恨给世界带来苦难的大神,
我将把他的胸脯撕裂。
我是勇敢的叛逆者,
我超越宇宙,傲然独立,
我的头永远高高昂起!
本节中持斧罗摩和大力罗摩是印度神话传说中两位著名的勇士。
波力古是印度神话传说中的仙人。他有一次去找创造大神毗湿奴,见毗湿奴玩忽创造的职守,躺在那里酣睡。他就用脚踩在毗湿奴的胸脯上,将毗湿奴弄醒。
《叛逆者》是一首抒情长诗,是伊斯拉姆的成名作和代表作,1921年在《穆斯林印度》月刊上发表。这首诗一发表,立刻轰动文坛,很快被译成印度各种语言,诗人也因此被称为“叛逆诗人”。同时他也遭到一些正统派教徒的指责,称他为“邪教的王冠”。对此,伊斯拉姆为自己作了辩护,他说:“只因我唱出了悲愤,就说我背叛了真理吗?我背叛的是谬误和压迫、腐败和堕落以及在宗教幻影遮掩下的伪善和迷信。……我的背叛是为了彻底摆脱枷锁,达到完美的创造,获得最高的满足。”泰戈尔听了他这首诗的朗诵之后,热烈地拥抱他,用欣慰、自谦的口吻说:“是的,卡齐(伊斯拉姆的爱称)!你压倒了我,听了你的诗
我非常感动。毫无疑问你将是一位驰名世界的诗人。”我国印度文学学者黄宝生评论《叛逆者》说:“这首长诗运用大量的神话传说,塑造了一个叛逆者的形象,表现了反帝反封建的时代精神。”“这首诗以激进的思想、奔放的的感情和雄伟的韵律引起了社会轰动。”诗人用拟神手法塑造了叱咤风云,气贯长虹的“我”。“我”虽有追求个性解放、个性自由的倾向,且带着泛神论思想的痕迹,但由于体现了民族解放运动的现实要求,给人以冲锋陷阵的胆量,所以‘我’是所有反帝勇士的化身。”
诗中通过大量神话传说中的英勇刚烈的英雄人物和大自然中崇高壮美的形象,构成一组组开阔雄浑的意象,从而塑造出一个以破坏旧世界为己任的“叛逆者”的形象。诗的形式自由奔放,与内容形成完美的统一。

加载中…