加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]黄庭坚《大雅堂记》译注

(2015-04-12 18:15:10)
标签:

转载

分类: 大唐后裔雪瑶家族史
杨素,李焘的岳祖父,杨素的孙女嫁给李焘后,我们就是遗传下来的唯一后人,碑上记载婆家没人了,我们李焘后裔去杨榜得回了婆家财产。杨素如此仗义之人我们后人何不仗义?如被发现只能保护,万不可惊动亡灵?

       黄庭坚《大雅堂记》译注

                      听雨轩主  2014,10,22

     丹棱杨素翁(1),(英伟人(2)也。其在州闾(3)乡党有侠气,不少(4)假借(5)人,然(6)以(7)礼义不以财力称长雄(8)也。闻余欲尽书杜子美两川夔峡诸诗,刻石藏于蜀中好文喜事之家,素翁粲然(9)向余请从亊焉。又欲作髙屋广楹庥(10)此石,因(11)请名焉。余名之曰“大雅”,而告之曰:“由杜子美来四百年,斯文委地(12),文章之士随世所能(13),杰出时辈未有升子美之堂(14)者,况家室之好耶!余尝(15)欲随欣然会意处笺以数语,终以(16)汩没(17)世俗,初不暇给(18)。虽然子美诗妙处乃在无意为文,夫(19)无意而意已至,非广之以《国风》《雅》《颂》,深之以《离骚》《九歌》,安(20)能咀嚼其意味,闯然(21)而入其门耶?故使后生辈自求之,则得之深(22)矣;使后之登大雅堂者,能以余说而求之,则思过半(23)矣。彼喜穿凿(24)者,弃其大旨(25),取其发兴(26),于所遇林泉、人物、草木、鱼虫,以为物物(27)皆有所托(28),如世间商度隐语(29)者,则子美之诗委地矣。”素翁可并刻此于大雅堂中。后生可畏,安知无涣然冰释(30)

于斯文者乎!

                                   元符三年31九月涪翁书

      引自清乾隆版《丹棱县志·艺文志》,标点为译注者酌加

注释

1、杨素翁,北宋丹棱人,赠散朝大夫。南宋史学家李焘岳祖父。

2、英伟,英俊奇伟,卓尔不凡。宋人常用语。司马光《赠崔尉

之官巢县》:“君为太学生,气格已英伟。”蔡绦《西清诗话》:

“欧阳公一代英伟。”按:此句乃黄庭坚对杨之称许,结合上下

文看,“英伟人” 理解为“义侠之士” 为妥。

3、州闾,州,旧时行政区划;闾,里巷、邻里。州闾即“乡里”。

4、少,音“稍”,略微、稍微。《战国策·赵策·触詟说赵太

后》:“太后色少解。”

5、假借,宽容、原谅。《战国策·燕策·荆轲刺秦王》:“愿大王

少假借之,使毕使于前。”

6、然,表转折,相当于“但”“ 但是”。

7、以,介词,相当于“凭”“ 靠”。

8、长雄,有的版本作“雄长”。“ 称长雄” 大致相当于“享有

很高威望。

9、粲然,笑容灿烂貌。宋刘克庄《贺新郎·叙谪仙为宫教兄寿》:

“供玉齿,粲然笶。”

10、庥,庇荫、保护。

12、委地,委,抛弃。《孟子·尽心上·天时不如地利》:“委而去

之,是地利不如人和也。”“委地”:“ 谓毫无价值。《庄子·养生

主》“如土委地。”

13、随世所能,能,本指智能之士,此处指影响一代潮流之俊秀。

“随世所能” 谓追随当时诗坛的时尚人物。

14、升……堂,即“升堂入室”。《论语·先进》:“由也升堂矣,

未入于室也。”“未有升子美堂者”,谓远未达到杜诗的境界。

15、尝,曾经。

16、以,介词,相当于“因为”。

17、汩没,本义是“沉浮”,引申为“沉缅”。

18、初不暇给,谓忙不过来,没有闲暇时间。即所谓“应接不暇”也。

19、夫,音“扶”,发语词,无义。

20、安,疑问代词,相当于“怎么”。

21、闯然,此处是很顺当的进入的样子。

22、深,此处是“艰深” 之义。

23、思过半,谓省力一半,即“事半功倍”也。

24、穿凿,非常牵强地解释,把沒有某种意思的亊物硬说成有某种意思,

即“牵强附会”。

25、大旨,主旨,即主要精神。

26、发兴,本义是托物起兴,因事感发,此处指此兴等诗歌的外在表现形式。

27,物物,名词迭用,前一字衍变为“每一”之意。如“人人”指每一人,

‘事事”指每一亊,“物物”谓每一物。

28、托,寄托、隐射。

29、商度隐语,“商度”,宋时口语,相当于“揣度”、“揣测”,参见(胡仔《苕溪渔隐丛话》)。隐语,隐语诗,宋时很流行。见宋·周密《齐东野语卷十二·隐语》。“商度隐语”,

即今所谓猜诗谜。

30、涣然冰释,冰释,像冰一样融化,比喻嫌隙、误会完全消除。“涣然冰

释”,此处指疑惑完全消除,一下子豁然开朗的样子。

31、元符,北宋哲宗年号,元符三年,即公元1100年。

译文括号内为译注者根据上下文意酌加)

     丹棱杨素翁,是一位英俊奇伟的义士,(他做事很较真),在当地乡里之间很讲豪侠之气,对待别人的过失,他一点也不肯宽容,但只凭礼义却从不依仗财势(欺凌弱者)而享誉一方。听说我想把杜甫在东西川和夔州写下的诗篇

全部书写下来,刻成诗碑,存放在蜀中喜好诗文者家中,素翁便欣然向我请

求承担此事。并打算修一高堂广厦来陈列这些诗碑,于是请我为之命名。我

替此屋取名叫“大雅堂”,并对他说:“自杜甫以来四百年间,诗风颓丧,文

人墨客受当世流俗影响,大都随波逐流,即使是杰出的才俊,其诗作也远未达

到杜诗的境界,更不要说那些喜好诗文的一般士子了!我曾经想根据我对杜诗

的领会,动笔写几句,但终因整天被俗亊羁绊,没有闲暇时间。(即便我如愿

写了), 但杜诗的精妙之处乃在顺其自然, 随心所欲, 已达到出神入化的境地,如果不是广泛地涉猎《诗经》, 熟悉《国风》《雅》《颂》, 深刻领悟《离骚》《九歌》的人, 怎么能咀嚼、理解杜诗的内涵和意味,从而顺利地进入到诗歌创作的正确门径呢?因此,如果青年学子自己去摸索,就会觉得很艰深,很吃力;假如进入大雅堂的人,能够按照我这个观点去探寻它,就会亊半功倍,省力多了。那些喜欢穿凿附会的人,抛弃了杜诗的主要精神,一味地在比兴和技巧上夸夸其谈,认为杜诗中所涉及到的林泉人物、花鸟鱼虫,每一样都有所寄托,有所指代,就像当世很流行的猜诗谜的一样,(一一对号入座),那么,杜诗就毫无价值可言了。”

    素翁可把这篇记一并刻在大雅堂中。后生学子是不可小看的,怎么能料定后之登大雅堂者对这碑上的诗文没有豁然贯通的人呢!

                                       元符三年九月黄庭坚(涪翁)书

附三首宋代著名的隐语诗

一 周密齐东野语·卷二十·隐语

人人都戴子瞻帽--仲长统(苏轼晩年喜戴长统高帽,且兄为“仲”。)

君实新来转一官--司马迁(司马光,字君实,转一官,“迁”也。)

门状送还王介甫--谢安石门状送还,辞谢也;介甫,王安石字。)

潞公身上不曾寒--文彦博(潞公,潞国公文彦博也;不曾寒,“温”也,谐“文”。)

二 王安石自撰之隐语诗

佳人佯醉索人扶--贾岛(佯醉,欲人扶,假倒也。谐“贾岛”。)

露出胸前白雪肤--李白(白雪肤,里白也。谐“李白”。)

走入绣纬寻不见--罗隐(绣纬,罗帐也;寻不见,“隐”也。)

任它风浪满江湖--潘阆(满江湖,水溢也,水溢为“潘”。浪谐“阆”。)

三 洪迈《夷坚志》载:“宣和中,士大夫好亊者取达官姓名为诗谜。”

雪天晴色见虹霓--韩绛(晴天降雪,寒降也。谐“韩绛”。)

千里江山遇帝畿--冯京(帝畿,京城也,相逢于京城,逢京也。谐“冯京”。)

天子手中朝白玉--王珪(天子,帝王也;白玉,珪也。)

秀才不肯著罗衣--曾布(罗衣,布也;不肯穿罗衣,憎布也。谐“曾布”。)

 

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有