工程设计图纸修改协议(中英文)

标签:
工程施工图纸杂谈 |
分类: 工程招投标设计施工监理技术 |

甲方:Party A:
乙方:Party B
丙方:Party C
甲.乙、丙三方于
Party A, Party B and Party C entered into this design amendment
agreement on
1、由于甲方对丙方已部分完成的办公楼、培训中心项目设计的使用功能进行调整,为完成甲方之要求,乙方对上述工程作施工图设计修改。乙方修改工作界限包括但不限于:
Party A requires to amend the functions of the office building
and training center of partly completed by Party C. In order to
complete the requirement, Party B makes amendments on the aforesaid
project construction plan design. Party B’s amendments include but
not limited to:
1.1
Amendments on the professional construction plans of Heating
Ventilating & Air Conditioning (HVAC), electrical and
telecommunications, water supply / drainages and part of structural
design incurred due to the functional changes of office building
upon request from Party
A.
1.2
Amendments on the professional construction plans of Heating
Ventilating & Air Conditioning (HVAC), electrical and
telecommunications, water supply / drainages and part of structural
design incurred due to the added cooling tower circulating water
system of water chiller unit of air-conditioning
system.
1.3
1.4
Reinforced concrete landscape pool and retaining wall;
foundations of pool and retaining wall (including pile
foundations).
(b)水处理泵房及其的给/排水专业设计。
Water treatment pump room and water supply/drainage professional
design.
1.5
The design amendments of Party B shall not violate Party
C’s
2、本协议修改设计的施工图成果提交及时间:
Submission of Amended Constructional Design Plans and Time for
Submission
2.1
Party B shall submit the effective electromechanical equipment
list under the aforesaid design agreement prior to the date of
2.2
2.3
Party B’s completed work, i.e. various professional
constructional plans shall meet the depth and quality requirements
of Party A’s construction site, in case Party A is required to
rework according to Party B’s constructional plans, which arises
from the design depth and quality problems, all the losses incurred
shall be borne by Party B.
2.4
Party B shall appoint corresponding professional engineers to
engage in the design coordination and design disclosure conference
that party A requires under this Agreement.
2.5
Design amendment fees and payment method of Party B under this
Agreement:
2.5.1
乙方完成本协议范围内的所有设计修改等费用总计为:
The total expense that Party B completes the design amendment under this Agreement
is:
2.5.2 乙方设计费用的支付方式:本协议签订后10个工作日内甲方支付乙方设计费用总额的20%定金及人民币壹拾捌万捌仟元,等乙方完成本协议全部工作后抵付甲方支付予乙方的设计费用;乙方完成本协议的全部工作并全面提交协议成果后10个工作日内支付剩余的80%设计费用计人民币柒拾伍万贰仟整。
Payment method of Party B’s design fee: within ten(10) working
days upon conclusion of this Agreement, Party A shall pay Party B
20% of the total design fee as deposit and RMB One Hundred Eighty
Eight Thousand Yuan Only, which will be deducted from the design
fee that Party A pays to Party B upon Party B’s completion of the
whole work; within ten(10) working days when Party B completes the
whole work under this Agreement and submits the results, Party A
shall pay Party B the balance of 80% design fee RMB Seven Hundred
Fifty Two Thousand Yuan
Only.
2.5.3 上述设计费用已包含所有税费,乙方收到甲方的设计费用后须出具正式税票予甲方。
The above design fee includes all taxes and fees. Upon receipt
of the design fee from Party A, Party B shall issue a formal tax
invoice to Party A.
3. 为完成本协议设计修改的工作范围丙方需协调、配合乙方的事项范围:
In order to complete the design amendment scope, Party C shall
coordinate with Party
B:
3.1
由于乙方按本协议约定的修改设计过程中,丙方负责本项目的室内装修设计已基本定稿,故要求丙方在建筑设计专业及室内装修设计等专业全力配合乙方依本协议开展的各专业的施工图修改设计,即
In the course of design amendment of Party B in accordance with
the provisions under this Agreement, the interior decoration design
that Party C is responsible for has been basically finalized,
therefore, Party C is required to fully coordinate with Party B to
carry out various kinds of professional amendments of construction
design plans in terms of architectural design and interior
decoration design pursuant to this Agreement, that
is
3.2
Within three (3) days upon effectiveness of this Agreement, Party C shall provide the latest electronic version of construction and decoration constructional plans as the basis for Party B’s design amendment.
3.3甲方负责协调景观设计公司配合提供最新版的景观设计电子档版本与乙方,作为乙方开展其本协议约定的结构及给排水等专业设计的依据。
Party A is responsible for coordinating with Landscape Design Company, and providing Party B with the latest electronic versions of landscape design, which is used as the professional structure and water supply/drainage design basis of Party B under this Agreement.
3.4丙方须协助甲方协调并由丙方负责解决
Party C shall assist Party A in coordinating and be responsible
for solving all design and coordination matters within the scope
under
3.5 丙方应委派相应专业的工程师参与上述甲方、乙方要求的设计协调会以及设计交底会。
Party C shall appoint corresponding professional engineers to participate in the aforesaid design coordination meeting and design disclosure meeting required by Party A and Party B.
3.6 丙方的设计协调、设计配合费用及支付方式:
丙方按本协议要求配合甲方/乙方完成所有修改设计配合、设计协调总计费用为
Design coordination fee and payment method of Party
C:
The total costs for Party C’s coordination of completion of the
design amendment and design coordination with Party A/Party B is
4、本协议设计过程中如出现其它未尽事宜,甲、乙、丙三方应及时沟通和解决;达成的补充协议同具法律效力。
In case any matters not covered herein in the course of design
occur, Party A, Party B and Party C shall communicate and resolve
them in time; the supplementary agreements concluded are equally
authentic.
5、本协议若遇纠纷应适用中华人民共和国的法律,并以中文版本的解释为准;本协议共计叁份,甲乙丙三方各持一份,具有同等法律效力。
In case of any disputes, the Agreement shall be governed by the
laws of the People’s Republic of China, and the Chinese version
shall prevail; this Agreement is made out in triplicate, Party A,
Party B and Party C holds one copy respectively, each copy has
equal legal effects.
(以下无正文)(No text
hereinbelow)
甲
授权代表(签字):Authorized representative (signature):
乙
授权代表(签字):Authorized representative (signature):
丙
授权代表(签字):Authorized representative (signature):
本协议于
This Agreement was concluded in Shanghai on the date of