加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

诗歌翻译: 你宛如一朵鲜花(转)

(2009-06-22 21:30:58)
标签:

音乐

and

are

flower

so

海涅

诗歌

翻译

诗人

德国

文化

分类: MSN搬家
 

诗歌翻译: <wbr>你宛如一朵鲜花(转)

YOU ARE LIKE A FLOWER

你宛如一朵鲜花

By Heinrich Heine   Tr. Zhang Heqing

作者:亨利希.海涅      翻译:张和清

 

You are like a flower,

你宛如一朵鲜花,

So sweet and lovely and pure;

如此甜美、可爱又纯洁;

I look at you, and sadness

我凝望着你,些许忧伤

Steals into my heart.

潜入我的心房。

 

I feel as though I ought

我觉得似乎应当

To lay my hands on your head,

把双手置于你的头上,

Praying that God may keep you

祈祷上帝保佑

So pure and lovely and sweet.

如此纯洁、可爱又甜美。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有