学习火星人的流行语言是种痛苦的经历
(2010-07-05 15:05:42)
标签:
流行语言语汇历史戏剧本本子文化 |
分类: 絮语(我爱我风) |
因为人物个性塑造的需要,电影剧本里某些人物必须开口就冒出火星人类的流行语汇,这要弄成一个合格品,该学习的东西还真不少。因为过去擅长的只是历史戏家族戏女人戏宫斗戏,乍然让我改变风格,尝试轻喜剧还真不是那么一蹴而就的。寻宝,加上黑色幽默的喜剧效果,再来些火星语汇,其实创作这个剧本已然不只简单是个剧本了。
写情节剧丝毫难不倒我。这个本子难就难在鲜活的当下语言,以及寻宝过程中的一系列笑料,但还有更难的就是设计如何寻找到宝藏的各种线索。不能一下子就找到,还得产生各种误解,而这种误解还必须是合情合理的,不能有巧合的事情发生,即使有,也得寓巧合于必然中,这一来就费了我大量的脑细胞了。简直是在做一门科研工作。不过还好,时至今日,重写的本子已经完成一半内容了,我觉得相较第一版来说还是相当满意的。最起码语言关过了,还有结构更加紧凑快速了,没有拖泥带水的桥段了,最后需要费尽心思去改的只可能是如何将前人留下的寻找宝藏的线索设计得更加巧妙奇谲兼合理自然了,其它也就没啥的了。