标签:
老外西方文化秧秧程秧秧yangyangcheng |
分类: 秧秧为你讲解西方文化 |
b 不可以! 在西方社会里, 随便问女士年龄是不礼貌的。
c 要看情况而言。
1 答案: c
在西方社会里, 不是只要是女士, 年龄都不可以随便问。 其实,
你如果看对方是个小不点,或是十几二十岁, 问问年龄是没有关系的。
在老美看来,十几岁,
二十出头可是风华正茂的人生黄金时期,所以大胆地问。给大家说个有趣小故事。
在美国,
亚洲女孩子通常会比美国女孩自看上去小很多。我们中国女孩儿十三四岁可能还在过“六一儿童节”的时候,
同龄的美国女孩儿们就已经发育得相当丰满了,并
骄傲地自诩为“成熟性感女人”。 十七八岁她们更是看上去向二十来岁,
亭亭玉立。 我刚到美国的时候,已是大学生的我, 总会被
美国人当成中学生来看待。我在这里有一个中国朋友,
芳龄二十九。因为人长得漂亮, 所以在中国餐馆打工的时候,
总是会有小男生想约她出去(估计是刚入大学门槛的学生)。有个美国小男生们总是追着她问她的年龄,
她总是回答说:“你们美国人不是从不问女士年龄的吗?”那个男生于是说:“你又不老,
为什么怕别人知道你的年龄?不然,
你告诉我你属什么的吧?”一般在美国的中国餐馆,
每一张饭桌上都会摆上一张属相表,
列出所有的属相和相应的出生年份。我的那个朋友不知如何应答,于是无可奈何地告诉他她属龙。那老兄查看了一下属相表,大发感慨:“天哪!真没想到你这么老了!”Woops!那个不知天高地厚的小男生这才意识到自己说漏嘴了,
赶忙道歉。但是祸已经闯了, 谁叫我们亚洲人从来长得就是娃娃脸呢!
因此, 这道题目的答案是 c, 能不能问女士年龄要视对方情况而定。
2 我特别想知道我认识的一个老外一个月挣多少钱, 能不能问啊?
b 绝对不行
c 视情况而定
2 我想99%的可能性是你和这个老外不是直系亲属, 因此答案是 b, 不行, 说什么都不行。我给大家解释解释。 外国人和国人对待金钱的态度非常不同,因此在这些方面, 请国人慎之又慎。每次一回国, 街坊邻里一见到我, 都会非常热情地向我打听“在美国收入不错吧?!”我听出了弦外之音, 于是说:“还行吧,凑和。” 这种答案也叫答案?太不够诚恳了。 于是他们又会接着问:“那这‘凑和’是怎么一个概念呢?我于是说 :“‘凑合’就是不好不坏”。我知道那个邻居生气了。她肯定在想“有什么了不起的,不就挣几个美金吗!”妈妈回家批评了我, 说我自以为很了不起, 连长辈的话都不好好回答。我冤枉啊! 这钱的事, 说少了,被别人怀疑真实程度; 说多了, 被别人嫉妒; 说实话,我又会心里琢磨, 我挣多少,关你什么事儿?说假话, 那这谈话根本就没有意义。扯远了。老外之间, 尤其是朋友之间, 同事之间, 谈的都是些模糊的概念。他们绝对不会告诉你一个准确数字的。 拿饺子(我的美国男友)来说吧!他正在写一本书。与出版商已经签了合同,明年年中左右出版。饺子的朋友对他的稿费情况也很关心, 但是问话却很有技巧。 他们会问:“The publishing industry is quite lucrative, huh?" (出版行业挺赚钱的, 是不是?)。饺子答: “Not bad! However, publishers usually take the lion share." (还行吧!但是, 出版商赚走了绝大部分利润)。饺子的朋友继续 : “Really? That bad? (真的吗? 有那么糟糕吗?) 饺子答: “Yeah, usually writers only get 10% of the whole revenue, and the publishers and distributors take the rest of the 90." (是啊! 一般写书的只能拿到10% 而出版商和分销商却能拿到90%)。他们关于收入的话题就此打住了。饺子的朋友只知道饺子每卖出一本十块钱的书能赚到一块前, 但是其他的就什么也不知道了。 ” 总之, 美国人在谈及个人资产, 收入时是决不会谈及细节的。 因此, 我们充满好奇心得国人还是在旁敲侧击之后, 急流勇退吧!
3 老外的婚姻状况是不是隐私呢? 我可不可以问他们有没有结婚呢?
b 不算是隐私, 也不用问, 看看他们手上戴戒指的位置就知道了。
这道题的答案有些莫名其妙, 但是答案是 b, 老外的婚姻状况一般来说不算是隐私, 但也有例外 (我会具体解释)。在生活中, 一般看看他们手上戴戒指的位置就知道了。 我父母那一辈, 结婚时根本没有钻戒这么一回事儿。“钻石恒久远, 一颗永流传”的观念也是这些年才在中国的年轻人里根植的。我一直也搞不清楚, 为什么这么一颗小小的的石头, 一个非洲血与泪历史与现实的浓缩,竟 被赋予了如此之高的商业价值。也许拥有它, 的确是财富与权力的象征, 但是它与爱情和婚姻的紧密结合始终令我百思不得其解。一次与一位即将作新郎的美国朋友聊天, 他抱怨说, 他的未婚妻对钻石的价值有着极其严格的要求, 如果达不到一定标准,婚礼可以暂缓。她的理由是 “如果你爱我, 你会为我破费的。”换句话说, 她的逻辑就是“他们的爱情”与“钻石的克拉数”是成正比的。“爱得不深, 钻石不重”, “爱得越深,钻石越重”。尽管那个女孩子也懂得“羊毛出在羊身上”的道理,也知道所有有关婚礼,钻戒的费用她都需与她的的令一半在婚后以分期付款的形式慢慢付清,而且她还必须为这份家中价值最高的财产上高额保险,她仍然执着地坚持着“钻石爱情恒久远的”信念。
在西方,如果女性将钻戒戴在无名指上,这就表明她已经是为人妇或是即将为人妇了(她已经订婚了)。在美国, 如果你告诉一个对对你有兴趣的男生你有男朋友了, 他或许不一定死心, 但是你一旦戴上代表神圣婚姻的戒指,就不会有人主动招惹你了。当我还在这里会计行工作的时候,我经常出差,为避免吸引不必要的眼神和注意力, 我会带上一枚价值5美元的“钻戒”, 这样的话,无论走到哪里,就不会有陌生男士上前主动与我搭讪了。我在这里的许多女性朋友,都会像我一样这么做。当然,也有一些未婚女孩儿会将戒指戴在无名指上,但是那些戒指通常只是些 joke rings (玩笑戒指),什么骷髅头啊,蝙幅侠之类, 或是简单的, 亮晶晶的银圈。这样的戒指戴在无名指上并不代表什么。你如果特别好奇,又不敢肯定,到不妨可以问一下。对于已婚 男性来说,他们的戒指就简单多了,只是一个环,套在无名指上。这个环有可能是金的,有可能是银的。总之,男士们一般并不太在乎戒指的造型。戒指只是一个象征,一个声明 “我已经是家有贤妻的人了,美女对我而言是 ‘只可远观, 而不可亵玩焉’。还是雾里看花吧!”
4 在美国,同性朋友之间可不可以称赞对方的容貌呢?
b 男女都不可以!
c 男生不可以,女生可以。
我引述一段小笨霖英语学习网上曾用过的例子:
“在美国多年的经验让我认识到,一个男生绝对不能说另一个男生
cute(帅,可爱 ),不然肯定会被误会成
gay(同性恋),因为老美对这种事是很敏感的。话说我的美国友人
Melissa,最近她认识了一个年轻的美国小伙子 Mike。这个 Mike
长的是高大挺拔,英俊潇洒。我猜 Melissa 应该是对 Mike
是蛮有兴趣的,可是两人一直没有火花。有一次趁大伙聚会时,我想点点
Melissa,要她好好把握机会,所以我就说,"I think Mike is very
cute.(我觉得mike长得很好看)"
没想到此话一出,真是语惊四座,每个人都看着我,以为笨霖我这次有个重大的消息要跟大家宣布。似乎是我决定
come out(让真相大白) 并且宣布 Mike
是我的梦中情人似的。唉,其实我是帮 Melissa
说的,没想到居然会引起这么大的误会。后来 Melissa 也告诉我,"You are
not supposed to say a guy is cute unless you are gay."
(除非你是同性恋,不然你是不该说一个男生长得好的。)”
至於女生,这就不是个问题了。而且,作为女孩子,你还可以更加夸张地赞美你的老外女性朋友。如果你觉得她今天打扮得很漂亮,你可以说“You look soooooooooo beautiful today(你今天看上去真美丽。你可以尤其拉长一下那个"so"字的发音,表示出她今天美得不一般。保证在不会产生误解的情况下让她们心花怒放一下)。你不仅可以赞美她的容貌,还可以赞美她的新发型,她的皮包,她的首饰,她的鞋子,总之抓住小的细节不放过而大加赞美会让她感觉到你的热情和友谊。不要觉得这太夸张了,美国女人是这样的。她们总是喜欢在见了面之后,大呼小叫赞美一下对方。我将这种现象称为“courteous phony(礼貌的虚伪)”是“phony courtesy (虚伪的礼貌),其实和中国人的客套差不多。
因此这道题的答案是c,男孩子之间不可以随便称赞对方的外型,而女孩子可以。
5 在美国,异性朋友之间可不可以称赞对方的容貌呢?
b 视情况而定
答案是b.
大家记住,在西方,如果你在生活中面对面夸一个异性男孩或是异性女孩儿长得漂亮,那么这里就带有调情(flirt)意味,通常表示出你对他/她很有好感,想要进一步追求。这和国人的习惯有些不同。因此在这样几种情况下,单独相处时夸奖异性外貌是不合适的:
2 你对这个异性朋友没有爱慕的感觉,希望关系只停留在朋友上。不希望造成不必要的误解。
讲到这里,我顺便提一下关于常用的夸奖异性的词语有哪些,省得老外下次夸你的时候,你还不知道他/她对你已经是有点儿意思了:
You are pretty/beautiful (形容美丽的基本词语)。
You are hot (老美最喜欢用的形容性感的词语,有点炙手可热的感觉) / sexy(性感)。
You are cute (这个词已经超出了“cute”这个英文单词“可爱”的原意,现在和 pretty,或是beautiful意思相差无几)。
You are gorgeous(这是形容他人美丽的最高境界的用词,美得惊艳,沉鱼落雁)。
You look stunning。(stun的本义是“把人敲晕了”,你想想,能把人敲晕了得美是一种怎样的美。
You look breath-taking (所谓的令人窒息的美)。
You look drop-dead gorgeous (“gorgeous ”已经是达到惊艳的水平了,“drop dead gorgeous”让这种美更上一层楼,美得能让你一见她就倒地一命呜呼。让我们来体味一下这是怎样一种美吧!)
你是可以单独告诉你的朋友,或是当着他的另一半的面告诉他们你觉得他//她的那一位很漂亮的,然后赶紧加上一句“You are a lucky man (你是个很幸运的男人)。 通常老外是不会对一个女人说你很幸运拥有他,否则作为一个女孩子来说,多没面子呀!
那么你对你朋友的另一半,或是普通的异性朋友应该说些什么才能既表达了赞美又显得分寸得当?其实很简单,你只需要用些比较中性的词语。
You look nice (你看起来不错,至于是长得好还是穿得好, 你自己琢磨去吧)。
综上所述,老外在称赞异性的时候通常“不怀好意”,因此国人在与老外交往过程中应该先搞清楚状况,看看自己是不是对对方有兴趣再夸奖别人,省得严重误导人家外国小姑娘或是小伙子。
6 我看到一个外国小娃娃好可爱啊,可不可以上前抱一下呢?
b 行。
c 男女有别,亲疏远近有别。
答案是c。
在国内住久了的老外恐怕已经习惯了国人对小洋娃娃们的厚爱,但是在国外,或是对于不熟悉中国文化的老外而言,在彼此并不很了解的情况下逗他们的孩子是不合适的。男性们尤其不要这样做。
在美国,“恋童癖”是一项很严重的罪名。前些天被宣判无罪的著名美国歌手Michael Jackson就是因为这个罪名被告上法庭的。美国人,尤其是有了孩子的美国家长一提 “恋童癖”几个字就脸色大变,生怕自家的孩子落入色魔的手掌。在某些美国社区里,如果家长们知道自己周围住着有性侵犯前科的人,他们会发动一切社区力量,群起而攻之,让那个变态的人过不上好日子。
美国有一个网站,详尽地列出了所有有性侵犯前科的人的照片,名字及所在地址。人们可以在网上输入自己家的地址看看周围有没有或是住了哪些“恋童癖”已提高警惕心。前不久,美国著名脱口秀主持人Oprah就悬赏10万美元鼓励人们提供“恋童癖”通辑犯的线索。两天不到,就有几个隐匿的人落入法网。
一般而言,在这个方面,老外对女性的警惕性就低不少。此外,如果大家都是好朋友,那么不分男女,抱抱人家小朋友也就无所谓了。