加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

隐含词根(成语系列之二)

(2007-09-07 20:32:29)
标签:

知识/探索

  隐含词根,成语系列之二

 

咕噜咕噜系列

       汉语“他的肚子咕噜咕噜直叫”,英语可以译为:He stomach kept rumbling. –umble这个隐含词根具有‘发出低沉的声音’的意思。同时-umble发音就好像从10楼摔下来。‘啊……砰。’所以这个词根还具有‘打翻,摔倒的意思。’

mumble 用力嚼,喃喃自语。

rumble隆隆声,低沉的说

The truck rumbled through the street.卡车沿着大街隆隆地驶过。

grumble 抱怨,发牢骚 = complain 【助记】嘴里发出低沉的声音

She has nothing to grumble about. 她没有什么可抱怨的。

 

tumble摔倒; 翻转

昨夜我在床上辗转反侧,整夜未眠。I tossed and tumbled in bed last night, sleeplessly.

stumble 绊倒,结结巴巴地说(舌头被绊倒)

I stumbled over a stone and fell. 我在石头上绊了一下跌倒了。

一旦你失去目标,路上每个石头都将成为你的绊脚石。

Once you lose your goal, every stone on your way will be your stumbling block.

bumble嗡嗡声;大错误。【助记】= bungle办砸了 + stumble绊倒。

fumble摸索【助记】一个近视眼摔倒了,所以在地上摸索着找眼镜。

She fumbled about in her handbag for her glasses. 她在手提包里摸索着寻找眼镜。

jumble混杂,混乱【助记】做菜时把调料瓶都打翻了,调料就混杂在一起了。

 

 

不堪入目系列

       汉语‘不堪入目’如何翻译成英文?有一个英文单词非常准确的传达了这个意思, 它就是obscene不堪入目的,猥琐的,淫秽的。obscene=ob(否定,谐音:我不)+sc()+ ene(词尾无意义)。决定obscene意思的就是前缀ob和隐含词根sc。它是一个研究生考试常考词根有两个变体sk, sch,具有两个基本意思  1)看;2)切

1)  

obscure模糊的;晦涩难懂的;不出名的 【助记】ob不能+sc看+ ure词尾

scan细看  scanner扫描仪

skim略看    skimmed through the newspaper.浏览了一遍报纸

scope视野,(活动)范围

scene现场, 情景 , 发生地点, [戏剧]一场, 布景  the scene of crime犯罪现场

scenery风景,景色

scandal丑闻,流言蜚语 【助记】sc看 + and 与+ al(all所有) 。把你看到的克林顿与他的女司机的事情告诉所有的人,变成了丑闻,流言蜚语。

scour搜索 【助记】搜索就是要去发现别人。

The detective scoured the scene of the crime for clues.

那个侦探在犯罪现场仔细搜索线索

       sc的变体sch(h不发音)sk(c-k发音相同)

       sketch素描,草图

       scrutiny仔细检查  【助记】用眼睛逐个来看

       scheme计划图,方案 【助记】看着可以做事

       schedule 时刻表,进度表  【助记】看着可以坐车,做事

                      提前ahead of schedule;落后behind schedule

       skeptical 怀疑的  【助记】用怀疑的眼光看人

2)是什么又决定了sc表示切呢?请看下面单词

scar伤疤,

skull骷髅头

scalpel手术刀

scrape刮、擦(r增强了摩擦力)

scrap碎片,

scratch (r增强了摩擦力),抓,挠,胡乱的画

scatter分散(切碎就分散)

       scale----刻度;规模(由刻度引申出的意思);天平(the scales hang even势均力敌);鱼鳞(也是被切割得一片一片的)

       scarf围巾(切下来的一块方形布)

       scarlet鲜红的(切开肉,看见鲜红的血)

       scanty 不足的,少量的 (被切掉了,就不足)

       scarce 不足的,希缺的 资源希缺resources scarcity

       sculpture v.雕刻,雕塑品

       skeleton骨骼,梗概

           家丑如何翻译呢?skeleton in the cupboard

scare让人恐怖,惊吓 【助记】拿着刀切人,令人恐怖。

       scold责骂,斥责 【助记】sc+old 一个老人拿语言来切你。

       scorn鄙视,嘲笑。【助记】sc切+ corn玉米。切碎玉米被嘲笑,却在2006年最终成为了世界上最富有的白首起家的女人。(还记得张茵的故事吗?)

      

squsc的变体,表示‘压’,‘挤’。

       squeeze 压榨,挤压

squeeze an orange.榨柑橘汁

       squeak 尖叫声, 门发出吱吱声 【助记】门与门框相互挤压

       squabble 争论  【助记】两个对手相互挤压。

       squall狂风,暴风雪  【助记】squ + all 全部向你挤压而来。

squash压扁 

squelch压制

 

脱衣舞女系列

脱衣舞女怎么表达如何翻译呢?有一个考研单词可以用上,它就是strip表示剥去。所以舞女在台上不就是一件一件的把衣服剥掉吗? 加上表示人的阿后缀er,双写p,就是stripper表示脱衣舞表演者(也可能是男的)。Striptease表示脱衣舞表演。【助记】=strip + tease挑逗。什么决定了strip表示剥去呢?起决定作用的是其中的隐含词根str表示力‘力量’。因为剥去一样东西,是需要力气的。

同源单词:

strength力量

strenuous费力的,艰辛的

strain 拉紧;扭伤

Do you suffer from the strain of modern life你苦于现代生活的紧张吗?

strap皮带;用带捆扎(也需要用力)

stress 压力;强调

stretch 伸展(用力把手脚伸展开)

stride 大步走

strike 罢工,重重打击

stroke 轻轻抚摸

strip 剥去; 抢夺   

常考短语:1)strip off   2)strip sb of sth. 类似与:rob sb. of sth.

He stripped the paper off the wall. 他把纸从墙上撕去。

strife斗争,冲突【助记】斗争就是力量的对抗。

strategy策略,战略【助记】战略就是研究如何更好的进行力量的对抗。

strategic 战略上的  对比:tactic战术上的

战略上藐视敌人,战术上重视敌人。Treat enemies slightingly in strategies, and take them seriously in tactics.

strive奋力争取  经典短语:strive for

例句:Nothing can be ensured only when you turn your complaints of environment into the striving for the better.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有