陈小朵:做个客串翻译也不错

标签:
杂谈 |

8岁从岳阳搬家到长沙的前夜,和小朋友在自家院子里开告别音乐会,唱了一曲《小草》,唱到“你看我的伙伴遍及天涯海角”时居然就哭了,那个时候开始知道被音乐被自己感动的味道。应该就是爱上了。
美貌当然是一件好事,据统计相貌好的人在职业发展和收入上都要超过相貌平庸却同样努力的同事,但在古典音乐领域,美貌只在你拥有过硬职业实力的前提下才能为你加分。
做有个人风范的艺术家,让更多人体会人声的魅力是我的理想和目标,努力使匠人的精准结合诗人的妙悟,从心所欲不逾矩,是我向往的状态。
爱好太多,动静皆有,不过阅读至今是让我获得最大快乐的爱好。
几乎所有比赛都在关注,紧张得直闭眼睛,当然想去现场,买不着票啊!人在面对巨大压力时的不同状态是很值得研究的,那些有坚定信念,内心力量强大的运动员很吸引人,比如陈艳青。其实演员面对舞台和竞争时的心理是要向竞技场上的运动员多学习的。
好像有点语言能力,小时候经常在长沙和岳阳(两地方言相差颇大)两地穿梭,经常给大人们做方言翻译,后来大学里意大利文法语德语都是最高分修毕。以后舞台活动少些的时候,做一个能把事说清楚的翻译应该是个不错的工
前一篇:日记 [2007年12月03日]
后一篇:旧博文