加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

随堂小翻译

(2009-03-20 19:59:09)
标签:

萧伯纳

和平

诗歌

翻译

英语

杂谈

Segment From A Poem BY George Bernard Shaw

 

How can we hope in this world to attain

The peace we say we are so anxious for,

We pray for it o’er hetacombs of slain,

To God while outraging the moral law,

Thus cruelty begets the offspring ---- WAR!

 

译文:

节选自萧伯纳的一首诗

 

向这个世界,我们该如何希求

我们渴望对和平的拥有,

在遍野横尸的上头,

亵渎道律却向上帝稽首,

战争——

便是这一切罪孽之后!

点击即加入山东大学校友博客圈

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有