随堂小翻译
(2009-03-20 19:59:09)
标签:
萧伯纳和平诗歌翻译英语杂谈 |
Segment From A Poem BY George Bernard Shaw
How can we hope in this world to attain
The peace we say we are so anxious for,
We pray for it o’er hetacombs of slain,
To God while outraging the moral law,
Thus cruelty begets the offspring ---- WAR!
译文:
节选自萧伯纳的一首诗
向这个世界,我们该如何希求
我们渴望对和平的拥有,
在遍野横尸的上头,
亵渎道律却向上帝稽首,
战争——
便是这一切罪孽之后!
后一篇:开春雪