加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

秀才何岳号畏斋原文及翻译

(2013-02-06 14:29:19)
标签:

畏斋拾银

拾金不昧

品质

教育

分类: 古文金典

    一、原文:
    秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。旦日携至拾银处,见一人
寻至,问其银数与封识皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?”其人感谢而去。
    又尝教书于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏斋,中有数百金,曰:“俟他日来取。”去数年,绝无音
信,闻其侄以他事南来,非取箱也。因托以寄去。
    畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉;寄金数年,略不动心,此其过人也远矣!
                                       (节选自周晖《金陵琐事》)
    二、翻译:
    秀才何岳曾经在夜间走路时,捡到银子二百多两,不敢和家里人说这件事,担心家人会劝告他把银子留下
。第二天早晨他带着银子回到拾银子的地方,看见一个人回来寻找。何岳问那人银子的数目和封存标识,回答全都符合,于是就把银子还给了他。那个人要分一些银子给他表示感谢,何岳就说:“我拾到银子而别人又不知道,银子全都可以成为我的财物啊,为什么要贪图这几两银子的好处呢?”那个人感谢了他就离去。
    何岳曾经在一个当官的人家里教书,那个当官的人有事要去京城,将一个箱子寄存在何岳那里,箱子
里面有几百两银子,说:“等有机会的时候再来取回。”他离开几年,没有任何消息。何岳听说那官员的侄子,因为别的事来到南方,并不是来取箱子。他就托付官员的侄子把箱子带回给那位官员。
    何岳是一位穷秀才,他捡到银子就还给别人,短时期内不起贪心还可以勉励;但那官员把银子寄存在他家
多年,他却毫不动心,这种高尚的品质远远超过了普通人!
    三、点评:兰生幽谷,不为莫服而不芳;舟在江海,不为莫乘而不浮;君子行义,不为真知而止体。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有