【翻译】95年宝冢月组同期生对谈(天海,姿月,鹰)
(2012-11-04 23:08:14)
标签:
天海佑希姿月鹰悠贵杂谈 |
分类: 碧海晴天 |
资源:土豆网
翻译:藤原兔
听了半天都不知道他们在说些什么饿…………………………
姿月:啊,好像说过赞同的。
鹰:你好像是说过。
姿月:嗯。现在就好像日付工资一样。
天海:怎么样?
姿月:怎么说呢,好大啊。
天海:那个还怎么能说呢。
姿月:好大,好大。
鹰:因为你们是同学,以前一起住在一起的。
天海:你不是说讨厌吗
鹰:天海很清楚。
天海:我很清楚你的想法。
姿月:鹰悠贵一定是这么想的哦。
天海:那当然。
鹰:有点不像她自己。
天海:看上去像个大婶了,当真是一个身高一米七以上的大婶。
鹰:天海你好厉害,就像个居家的大婶,在最后的画面里。
姿月:是祝贺的画面。
鹰:流泪大概是因为年纪大了,想想就觉得已经够了。可每次眼泪都出来,一直到最后那次也是。罗基牵着她,很紧张,真的很爱她。
天海:还不是都怪你嘛!
姿月:一直觉得好可伶哦!
后一篇:【翻译】女信长宣传 早间节目