加载中…
个人资料
罗说NBA
罗说NBA 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:34,746
  • 关注人气:1,781
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

街球王当了回“姚明”,海爷透露斯科拉独门绝技

(2009-02-09 06:31:59)
标签:

nba

火箭

篮球

篮球先锋报

阿尔斯通

体育

体育/竞技

斯科拉

郑鹏

分类: 驻美◎火箭时刻

街球王当了回“姚明”,海爷透露斯科拉独门绝技

                                阿尔斯通好不容易准了一回

 

      谁是火箭队里的“浪投王”?估计十有八九的球迷会把票投给阿尔斯通。还记得有次去打客场比赛,一个兼职华人记者到更衣室采访阿尔斯通,问了这样一个问题:“雷夫,你知道你有一个外号吗?One China(一个中国)!”阿尔斯通摸不着头脑,只能傻笑。当时我们几个记者也愣了,啥意思啊?后来吃饭时,那个人解释道就是所谓“一个中国”就是“一中”的意思!瀑布汗~!这件事有点无厘头,但是说明的问题就是阿尔斯通给人的印象就是n投1中。

     和森林狼这场比赛,当大家都手冷的时候,是阿尔斯通站了出来咬住了比分。他的手感热得发烫,全场10投8中,三分线外竟然4投4中,我不知道和他赛前热身的新花招有没有关系。那场比赛前,阿尔斯通就让一位看上去不到10岁的小球童站在三分线附近,然后自己运球绕过这位球童,再突破到内线上篮或者抛投。当时姚明已经练完坐在场边,他冲着阿尔斯通开玩笑说,“你这是在安排掩护战术吗?”阿尔斯通回了一个玩笑,“他为我做掩护就像我为你做掩护一样。”那意思,他自个儿现在就是“姚明”。
     回过身,阿尔斯通还让那个球童站得更直一些,显然对于这位扮演自己角色的球童表现还不是太满意。所幸效果达到了,“街球王”等来了一个难得的高命中率,说不定一贯迷信的他会在下一场比赛中继续坚持这个小花招。

     比赛暂停的时候,斯科拉教授又开课啦!过去一段时间,在主场比赛的大屏幕上,斯科拉连教了几次西班牙语,可单词都是一模一样的“Defensa(防守)”。今天,他总算教了点新词,这回是“Arbitro(裁判)”。屏幕上的斯科拉教得认真,屏幕下的球迷们也学得仔细。登时,丰田中心里念念叨叨的都是西班牙语,可是回到火箭更衣室里,西班牙语依然是最孤独的语言。

     赛后,海耶斯对我说:“这里只有斯科拉一个人会说西班牙语,不过这样也不错,平时我们要是碰到西班牙语的问题,只要问他就行了,他就是翻译,而且是免费的,哈哈。”至于这个翻译称不称职,海耶斯摇摇脑袋说:“那就不知道了,反正就看他不停地嘀嘀咕咕,我们是一个字都听不懂的。”

 

P.S.更多有趣内幕的火箭新闻,敬请关注周一周四的《篮球先锋报》

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有