加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

法语的过去分词和复合过去分词

(2013-01-12 17:24:11)
标签:

法语课程

法语学习

法语语法

课程

教育

分类: 法语语法

法语的过去分词和复合过去分词

         (le participe passé et le participe passé composé)

一,法语的过去分词 (le participe passé)

过去分词在法语中占有重要位置,他除了与动词配合用于复合时态或被动态以外,还可以单独使用。单独使用的过去分词根据动词性质不同而表示不同的意义

1、          如果是直接及物动词,其过去分词表示被动:

Voilà un article écrit par Sophie. 这就是索菲写的文章。

Il vaut mieux acheter des plats préparés. 最好买些做好的菜。

2、          如果是以être 为助动词的不及物动词, 其过去分次表示动作已经完成。不表示被动。

Montés en haut de la Tour Eiffel, ils ont eu une vue d’ensemble de Paris.

他们登上埃菲尔铁塔后,看到了整个巴黎。

Arrivée à Paris, elle a vu son père. 到巴黎后,她看望了父亲。

Nous avons invité des amis venus de France.

                                我们邀请了一些来自法国的朋友。

注意: 很多动词的过去分词不能单独使用,如:

Avoir, pouvoir 等直接及物动词。

Marcher, déjeuner 等以avoir做助动词的不及物动词。

Assister à , profiter de 等间接及物动词。

3、          过去分词独立使用时,在句子中可以作形容词、表语、同位语。过去分词后可接状语。其性、数要与有关的名词或代词的性、数一致。

Par la fenêtre ouverte, on voyait que la salle était pleine de monde.              通过开着的窗户,看见厅里坐满了人。[形容词]

Les fenêtres restaient ouvertes dans la nuit.

                               窗户一晚上都开着。[表语]

注:以être作助动词的不及物动词的过去分词在独立使用时,有主动意义,它可以作形容词或同位语,表示先于主要动词发生的动作。

Sortie de la cantine, elle a rencontré Monique.

                                她一出食堂就遇见莫尼卡。

Il m’a fait voir les feuilles tombées la veille.

                               他叫我看看头一夜掉下来的树叶。

(过去分词fait后跟不定式永远无性数变化)

二、复合过去分词 (le participe passé composé)

复合过去分词由助动词avoir être 的现在分词加变位动词的过去分词构成。

Faire : ayant fait

Arriver : étant arrivé

Se lever : s’étant levé

复合过去分词具有动词的性质,用法基本上和现在分词相同。可以作名词定语,主语的同位语或作状语(时间、原因等)。不过现在分词表示和主句谓语同时的动作;复合过去分词则表示在主句谓语之前已经完成的动作。复合过去分词多用于书面语。

Nous avons reçu des amis (étant) venus des quatre coins du monde. (=qui sont venus des quatre coins du monde)

                                  我们接待来自世界各地的朋友。

Paul, ayant fini de manger, se promène le long de la rivière.  

   (=qui a fini de manger) 保尔饭后,沿着河边散步。

Ayant terminé ses études, il est devenu médecin.

  (=après avoir terminé ses études) 他毕业后成为了一名医生。

N’ayant pas reçu d’argent, je lui ai écrit de nouveau.

  (=comme je n’avais pas reçu) 由于没有接到钱,我又给他写信了。

Un homme ayant beaucoup voyagé a beaucoup vu. (=qui a beaucoup voyagé) 行远者识广。

S’étant assise à sa place, Monique s’aperçoit qu’elle a oublié ses lunettes.

  (= lorsqu’elle s’est assise ) 莫尼克就座后,发现忘了带眼镜。

Etant 在复合过去分词中常可省略:

(Etant) Sortis, ils ont vu M.Li.

  (= lorsqu’ils sont sortis) 他们出来后,看见了李先生。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有