加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【埃里克·林德格伦】

(2013-04-13 14:29:09)
标签:

文化

约翰·埃里克·林德格伦[1](瑞典语:Johan Erik Lindegren1910年8月5日-1968年5月31日),是瑞典著名的诗人评论家歌剧编剧翻译家。他也是1961-1968年间,瑞典学院排名第17位的院士。

-------------------------------------------------------------------------------- 

2 《在雪莱的海边》 
这黑暗的黑暗中这苍白的躯体 

我完整的存在明亮而被遗忘 
像夏天的大海中月亮的帆影一样 

如起伏的浪脊没有浪花地破碎 

破碎受伤:我流血在生命的岬角上 
如今我被举起像一个浪头一片叶子一缕云 

多么遥远你那隐约呈现的心 

两种意志之间的希望 
生与死的阴影之下的意志 

死亡爆炸,低沉回响的泥土:死亡与泥土 

在我内心的绿核中一切长眠 
像永恒的棺材等待它灵魂的拯救 

等待盲人的夜,那被遮盖的纱网 

等待:淹没在梦的无声的海里 
一切回到被死亡围绕的家乡的梦中 

在那里你成为我们所呼吸的空气 

被忽视的海浪拍打 
覆盖一切回忆的疾飞的细沙 

覆盖我们啊隐约呈现的心 

也覆盖你们,虽然胜利在你们的忧伤中悸动 
我依然在梦与死亡之中为你们搏斗 

http://www.douban.com/group/topic/3215819/

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有