四月球場有梅花

标签:
高尓夫与诗花花草草是是非非教育外语文化 |

Geek:极客,又譯為技客、奇客,是英文单词geek的音譯兼義譯。
原本的俚语是指反常的人。 这个词在「美国俚语」中意指智力超群,
善于钻研但不愛社交的学者或知识分子,含有贬义,因为极客常常醉心
于自己感兴趣的领域,可以牺牲个人卫生,社交技巧或社会地位(但并
不是所有的geek都会这么做)。但近年来,随着互联网文化兴起,其贬
义的成分正慢慢减少。 但这个词仍保留拥有超群的智力和努力的本意,
又通常被用于形容对计算机和网络技术有狂热兴趣并投入大量时间钻研
中国受过极良好教育的年轻人们,聚焦在被称为“创业导师”的中年
男人们周围,一起彻夜不休地燃烧生命,只为在一轮又一轮如何送菜送饭、
洗车洗脚、美容美甲、搭讪艳遇、借高利贷、联结窗帘和电冰箱的挑战赛
中博出更好的名次,然后击鼓传花,快速传给下一棒......大西洋和太平
洋彼岸很多巨头公司的创始人,他们在骨子里并不是商人,而是geek。
热衷于创造新奇的事务,热衷于解决难题,热衷于在某个极细分的产品上
把质量和性能或功能做到极致,这是geek的天性......科技,在这一刻,