加载中…
个人资料
酷奇妹
酷奇妹
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:60,378
  • 关注人气:420
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

四照花VS.山茱萸

(2018-04-08 08:50:50)
标签:

花花草草是是非非

高尓夫与诗

文化

外语

教育

     Dogwood:四照花不是〝山茱萸”

山茱萸(種名)及dogwood 皆為山茱萸屬,但不同種。山茱萸開黃花,

四照花有白花,粉紅色花....。

    为什么四照花与“狗”有联系?据说美国人在没有“西医”发达之前也用四

照花树皮捣碎后给受伤的狗腿包扎医治傷口见效,故有“狗木”的“dodwood”

的说法。

四照花VS.山茱萸

  Dog在英语里有很多和东方文化相比而不同的意思。 以下些单词对学英语的

人来说有定帮助。

   “dog-year”(狗年)是指狗的年龄增加速度是人类的6倍,以此来形容网

 络世界,信息技术世界的日新月异的变化。在神话中有“天上一天,人间一年”,

 人类的年龄增加速度是天人的360倍以上了。也有“天上一天,人间五十年”

的说法。《西游记》里小猴子对孙行者说:“天上一日,下界一年。”这种神

 话,确反映着人类的心理。天上比人间舒服欢乐,所以神仙活得快,人间一年在

天上只当一日过。

   “dog-ear”(狗耳朵)是指的书角的折页。看书时有暂停的时候为了方便

 将页角折一下以便下次接着读。日语叫“隅折”(折角)。

   “doggie bag”(狗包),在餐厅,酒店吃不完打包走时,英语国家说是拿

 回家给宠物狗吃,其实不管给谁吃都是doggie bag 小狗包。也许有的人不好

 意思说给狗吃,也可以说“people bag”(给人打包)。

   “dogleg”(狗腿),在汉语里“狗腿子”是指那些给有钱有势的坏人奔走

 卖命的骂人的话。相当于英语的:hired thug; lackey; henchman;等等。

 而“doglegs”是指“急转弯”(双向折弯;死弯),在高尔夫球场上经常有

90度左右的急弯就称为“左狗腿”或“右狗腿”,即左边急弯,右边急弯的意思。

不是左边的狗腿子右边的狗腿子的意思。切记!

   “dog body”(狗身体),当下手,小喽啰,下级士官等意思,这倒有一

 点接近“狗腿子”的意思中的“跑腿”的部分意思吧。

“dog tired”:累的筋疲力尽!

四照花VS.山茱萸

四照花VS.山茱萸

四照花VS.山茱萸

四照花VS.山茱萸

四照花VS.山茱萸

四照花VS.山茱萸

四照花VS.山茱萸

   狗和人类相处融洽是有3~4万年的历史。

   中国以前称“犬”,横看狗的体型象“犬”字!日本一直也只用“犬”字,

而中国后进化称“狗”。随着科学的发展中国又将“先进的”狗称为“犬”了。

如日语“赤犬”(汉语:黄狗),“尨犬”(mukuinu:长毛狗),“番犬”

(看家狗),“野良犬”(野狗),“驮犬”(劣狗),中国说“狗”,日本人

说“犬”……。

   最近的中国又随日本说“犬”了:警犬,导盲犬,协助犬,伴侣犬(介助犬),

牧羊犬,军犬,赛犬(競走犬),名犬,忠犬,义犬,恶犬,犾犬……。

都不説“狗”了!

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有