让外国人“光火” 的“光”字
标签:
美食文化健康时评教育 |
“光”字的意义太多让很多学汉语的外国人感到难解。
例如:“光盘”:很多人会想到的浪DVD,VCD,CD等光驱动的碟盘类。
在现代汉语中的“光盘”是吃得干干净净的。不剩饭菜的“光盘运动”。
“月光”不是“moonlight月亮之光”而是指工薪族当月工资当月花完的“月薪花光”的意思。
“阳光”不单指“sunshine”的太阳之光,而是指某人春风满面,十分活泼活跃的样子。
“走光”按字面讲是“all is gone”都走了的意思,但外国人能理解是男女不经意露出了要害部位的意思。
相反他有在外国让中国人为难的时间。有位曾氏朋友,有四分之一日本人的血统。最初来到日本就闹出笑话。
他亲戚安排他去旅游玩枥木县当地的名刹。回来很神地发感収:此“日光”非彼“日光”也东京一百多公里外有一个名胜古迹:“日光东照宫”。他看到的到处都是“日光”的招牌,心里很不舒服:
日光紅葉 ,日光東照宮,日光江戸村,日光観光,日光市,奥日光, 日光温泉 ,日 酒店……。
要知道,在“抗日战争”是其年代,日本军队在中国实行“三光政策”(烧光,杀光,抢光),鬼子一进村,这个村庄就完蛋了。到了日本鬼子的老家,所到之处都是一个地名,全部叫 “日光”?
在中国日本鬼子当强盗,烧杀抢无恶不作,在日本居然还有“日光”的一说。真是“强盗遇见刽子手啊!”赶紧回来告诉朋友,这日本人太厉害了!
男人女人都没有干净的!问他了解原诿后才知道他陷入了厳重的误解之中。这里的日光叫“泥磕”,“氼峇”,“Nikkou”!
哦,日光只是个地名而已,就象日本人一样,“日”字没有动词的意义。
此“日光”非彼“日光”也!

“男人爱吃虾,女人爱吃蟹”似乎是家喻户晓的分别饮食的“法则”。
至于原因可能没有人细细追究。
有人认为这大概与男人吃食比较率直、粗犷有关:将赤条条的虾三下五去二
就脱光其外壳,肥美的虾肉轻轻一抹就送进了嘴里,简单快捷也够狠。而女人则
不同,喜欢吃东西的那么一点距离美,轻轻剥离,慢慢挑剔,把蟹钳蟹夹蟹脚中
的丝丝肉粒都文文静静地脱出,送入口中细细咀嚼,就像成都的俏姑娘就最钟情
鸭头、兔头和鸡爪爪。
当然营养师的说法又不一样,虾为阳蟹为阴,男女嗜食大概与内分泌有关,
“食色性也”。
人文学家说法更不一样:女人的思维是感性的,吃食却是理性的,不喜欢狼
吞虎咽;男人虽然思维理性,吃东西却特别感性,讨厌细嚼慢咽。总之,没有人去
稽考“男虾女蟹”的出处,倒是成了餐桌上的一套食趣。
很久没吃螃蟹了,因为据说螃蟹的胆固醇较高,吃多了对身体不利。但其味美,但如
果料理不当就会拉肚子。偶然机会与朋友去了“蟹道乐”。蟹,都知是螃蟹,四川方
言叫“盤海”,上海发音“杜子哈”的“大闸蟹”。
就是奢侈,奢华。“道乐子息”(纨绔子弟,败家之子,“坐享其成”之子等)。
“蟹道乐(Kanidouraku)”就是“螃蟹大宴”,“螃蟹大套餐”的意思。在日本的
“螚道乐”是一个专有名脾了。全国有45家分店分布在各大城市都有其联锁店,但新宿
区就有三家店铺。家传秘制的各式美味蟹料理,还有一个便是其传统的和式风格就餐环
境。从毛蟹到长手蟹,从生吃刺身到水煮火烤一个套每人消费600多元人民币。
种类较多,主要有:
“Tarabagani”:鳕场蟹,英语是“Red king crab”六只脚寄居虫的贝类
“Zuwaigani”: 越前蟹,松叶蟹英语是“Queen crab”,八只脚,真正的蟹。
Tanner crab
“Kegani”:毛蟹英语是“Hair crab”八只脚。
“Hanasakigani”:花开蟹英语是“blue
king crab”六只脚。
吃多了也有变成“道乐”(破财)了。
不过“男人多吃蝦,女人多吃蟹”只是中国人的“讲究”,食品是不分性格的,
可能很大程度上是从法语而来:
“螃蟹”法语是“Le crab” 是“阳性名词”那女人就应多多盵以“补身体”、“滋阴”;
“虾”的英语是“ lobster meat; shrimp meat; prawn meat”,法语是“La crevette”
是地道的阴性词,那么男人就该多吃这类阴性名词的食物来“壮阳”了?
目魚la sole 鱈魚la morue 烏贼,墨鱼la calmar. 龙虾 la langouste这些都是阴性名词的
代表,看来要壮阳就要是阴性名词动物,要想休息好就多吃些滋阴的阳性名词动物。所以说男虾

加载中…