[转载]高尔夫与旧体诗(1)
(2016-12-07 18:42:56)
标签:
转载 |
当今的人写旧体诗词不妨借日语的發音。
推行普通话以前的人掌握的汉语比现在人说的汉语要复杂得多。
其中一个问题就是过去读繁体字的人写繁体字是家常便饭,而今天很多年轻人
是无法读懂部分繁体字。而日语里的汉字和台湾的汉字一样都是很接近的簡体字
就不会了。
由于普通话将历史上的汉语简化后,“由繁入简易,由简入繁难”,所以当今的
国人要写好旧体诗是很难的。因为旧体诗将就平仄押韵。而今天的四声和古体诗的四声
有区别,其中入声被彻底简化,经过“精兵简政”和“改组合并”,入声在汉语里已经彻底消
失了,已消失的东西再重新学会就是一门新学问了。
当然没有切杆照样打高尔夫球,但要知道“金推,银切”的道理,推杆和切杆
的互补是任何职业高尔夫球员都懂的道理。
目的是将球打进洞杯,而切杆是将位于果岭边上的球打到洞杯附近,或直接进洞。
这样就为推杆创造了良好的条件。为什么很多人推杆感到很吃力?就是切杆失误
或不理想,留下了一个长距离推杆。很多人就是因为长距离推杆而使成绩下滑。
所以,切杆好了让球员对推杆有“自信”,自然就会是推杆得益。
找到,一些国内孤本珍本就在日本。
日本的服饰来自中国的大唐和大明,而中国本土由于清朝的入侵服饰完全走样。
完全没有唐明的式样。所以很多古装倒要参考日本和服了。
日本的汉字是在唐代通过留学生带回日本的,当然受唐代的文化影响很深。
唐代的语言是古代的发音模式,自然有入音。日语中入声的痕迹至今保留。
掌握了日语发音系统便能轻易地转换成古入声。
相比,韩语、越南语入声字的发音,更接近现代南方汉语的发音。
现代官话(除江淮官话)的特征之一是古汉语的入声消失。以失去入声的官话(包括普通话)
为母语者,不经训练不能分辨入声字。由于部分原属仄声的入声字被派进平声,所以官话使用
者较难判断唐诗宋词中的平仄韵律。
入声是古汉语的四声之一,平仄中的三个仄调之一。
入声韵尾由三种不同的塞音韵尾[-p̚],[-t̚],[-k̚]构成。
入声字读音短促,一发即收。入声字音是无声除阻音,
是有成阻和持阻阶段,但最后没有爆发的塞音。
“平声者哀而妄,上声者厉而举,去声者清而远,入声者直而促。”
官话各方言入声消失的进程并不一致,总体来说,是先归并,再变成喉塞音[ʔ],
后喉塞音脱落,最后并入其他调。这一过程始于唐宋间的燕云十六州,元朝官话已
无入声。入声未随南宋灭亡而消失,至今仍广泛存在于南方各方言(除绝大部分西南
官话)和北方晋语中。