情人节的巧克力:真情还是假意?

标签:
财经情感市場体育文化 |
情人节,情人节的巧克力;区分日本女孩是真情还是假意?
情人节来日本女孩送给男人的礼物表示好感的节日:就像在中国耍朋友,
异性朋友不一定是特定的男朋友和女朋友,不是中国人说的“处朋友”的对象。
日本分得很清楚:“真命天子”,“如意郎君”,“真心首选”的人被称为
“本命(Hommei Choko)巧克力”。其他则分为“应付式的”,“应对款待”
的被称为“义礼巧克力(Giri Choko”。有的就在自己身边不管同性还是异性
都可以“沾点光”的被称作“友巧克力(Tomo Choko)。
本命巧克力当然是很“沉重”的,如果一个男人接收了许多“本命巧克力”
虽然值得庆幸或引以为自豪,但最终结果不免被认为是“脚踏两只船”,或“脚踏
数艘船”。要是“潘安在世”,“宋玉重生”不知道要收到天下多少女人的本命巧
克力!所以“物极必反”让过多的女人喜欢上不一定就是好事。因为你收到了本命
巧克力好在3月14日这一天“白色情人节”必须送还你的“心意”,而这样的“还礼”
要高出接收礼物的两三倍。没有经济能力的人是不敢妄自接收的!所以最近几年日本
的企业就住上取消送巧克力的习惯。只有那些朋友之间的“友人巧克力”或干脆“
自己给自己找乐”的“自己巧克力(Jiko Choko)”。
情人节,情人节的巧克力: 区分日本女孩是真情还是假意? |
||
本命(心怡所属) | 义礼(礼节性的) | |
价格及品牌 | 1,500日元~ | 500日元上下 |
Godiva等高级品牌,名牌 | 超市的普通品牌 | |
巧克力种类 | 手工制作 | 买来的成品 |
工艺复杂 | 工艺都一样的 | |
有一心形符号,心脏型等 | 简单的配料 | |
留言 | 亲笔信或明信片 | 没有或只有“Thank You”等句子 |
包装 | 十分讲究 | 缣素 |
在递交是的语言 | “下次去什么地方玩儿吧” | “总是收到你的关照”! |
“我喜欢你”! | “总是很感谢你”! | |
“我们交往相处吧”等等 | ||
时间 | 预约,约出来 | 顺便、偶然 |
递交方法 | 1对1,面对面 | 不惧在任何场合递交 |
态度 | 感到很害羞得交予 | 和平常没有两样 |
其他 | 增加一些小礼物 | 没有任何特殊 |