“琼玛阁”语言学习班(20)白子与真子

标签:
“琼玛阁”文化英语学习时尚娱乐 |
动物的卵(蛋)称为“egg”, 鱼卵叫“fish eggs”; “hard roe”。
而鱼卵有体外的和体内的区别,产后的鱼卵称为“Spawn”,体内的鱼卵
称为“roe”。动物的精子卵子称为“sperm-ovum”。在日本鱼的精子“milt”
叫“白子(Shirako)”(soft cod roe),卵子叫“真子(Mako)゛。
同一种鱼在不同的地域有着不同叫法,这让人在日本吃鱼也有很多不便之处。
烤鳗鱼在东京称为“Kabayaki”,汉字写成“浦烧”倒还可以有一定的联想;
浦东浦西的烧烤嘛可以包含鳗鱼的烧烤。但在关西称为“Mamushi”,初来乍
到会让你吃惊不小,难道关西人吃蛇而且是“毒蛇”(蝮蛇)?其实京都大阪的人
将一个单词“Maubusu”讹读为“Mumusu”的缘故。“涂”(mabusu)是将食
品涂上一层面包分之类的东西进行慢烤的东西。鳗鱼的烧烤就是“Mubushi”了。
在生鱼片、寿司饭多用的日本音地方而已鱼的叫法各不相同也不足为怪。
不过有的叫法太离奇就不得不注意谨慎使用而牢牢记住了。
东京人说的“青箭魚(sagoshi)”在关西以西称为サゴシ(Sagoshi),在关东称为:
“鰆(Sawara)”(a Spanish mackerel)。
Battera:青鱼寿司(饭团),Kizushi(青鱼生鱼片)
Kurodai(黑鲷鱼)在不关西叫“chinu”。
Mebaru(鮴、眼張、眼張魚Sebastes cheni)在关西叫“Mebachi”
Kyusen(求仙: 九線= 花鳍海猪鱼)在关西叫“gizami”
Ainame(Green ling)在关西叫“aburame”
(欧氏六线鱼=大泷线鱼 Hexagrammos otakii Jordan and Starks)北海道叫
“aburako”,在宫崎叫“neu”
Katakuchiiwashi(和Maiwashi,Urumeiwashi一样是沙丁鱼的一种 (英語/
Japanese anchovy, Half mouth sardine)在关西称为:“Kaeri”。
Kanpachi(间八,勘八)在关西称为:“Akahana”(红鼻)。
Tobiuo(飞鱼)在关西叫“飞(Tobi)”
Madai(真鲷)在关西叫“本鲷(Hondai)”
Kawahagi(英名/Threadsail filefish, Leatherfish, Filefish)在关西叫
“hage”秃头?千叶叫“根拔”(现场:genba)。
Umazurahagi在关西叫“Umahage”。
平目鱼(Hirame)在关西叫“大口蝶鱼”(Ookuchikarei)
Amadai(甘鲷)在关西叫“Guji”
Marbled rockfish(Kasago: 瘡魚、Sebastiscus marmoratus)在关西叫“Gashira”。