[转载]学法语坚持30天(23)谈感想
(2015-02-24 21:06:51)
标签:
转载 |
“惹糖普乐斯咦哟呢葩 ”相当于汉语里面的“为其感动?”的意思。
使用很广泛。可以使用在很多场合。
J'ai ѐtѐ
impressionnee+par l'opѐra
惹糖普乐斯咦哟呢葩
罗配哈
我被歌剧所感动
J'ai
ѐtѐ
impressionnee+par le
ballet
惹糖普乐斯咦哟呢葩
录巴蕾
我被巴蕾舞所感动
J'ai
ѐtѐ
impressionnee+par le
paysage
惹糖普乐斯咦哟呢葩
录辔洒日
我被风景所感动
J'ai
ѐtѐ
impressionnee+par le
chateau
惹糖普乐斯咦哟呢葩
录厦陀
我被城堡所感动
J'ai
ѐtѐ
impressionnee+par le
vitraux
惹糖普乐斯咦哟呢葩
录围图络
我被花窗玻璃所感动
J'ai
ѐtѐ
impressionnee+par le
jardin
惹糖普乐斯咦哟呢葩
录家二档
我被庭院所感动
J'ai
ѐtѐ
impressionnee+par le
tableau
惹糖普乐斯咦哟呢葩
录塔布裸
我被绘画所感动
J'ai
ѐtѐ
impressionnee+par le
monument
惹糖普乐斯咦哟呢葩
录摩纽礞
我被建筑物所感动
J'ai
ѐtѐ
impressionnee+par la
cuizine
惹糖普乐斯咦哟呢葩
拉厹鲗饮奴
我被料理所感动
J'ai
ѐtѐ
impressionnee+par la
cathedrale
惹糖普乐斯咦哟呢葩
拉喀特多哈鲁
我被圣教堂所感动
Qu'est-ce que vous pensez du
chateau de
Versailles?
可思苦吾旁色
丢厦拓夺维尔赛游
凡尔赛宫怎么样?
J'ai
ѐtѐ
impressionnee+par
ce magnifique chateau.
(惹糖普乐斯咦哟呢葩 色玛妮妃酷
厦拓)
我被优美的城堡所感动

加载中…