[转载]学法语坚持30天(9)
(2015-01-21 22:03:56)
标签:
转载 |
法语的“得佳屋”(dѐjá vu)是一个普遍使用的单词。
意思是“即视感”、“曾经发生过的”的意思。
来自于法语的“Je suis dѐjá= J'ai dѐjá=我(做过)~~事情”
的常用语、习惯用语。
J'ai dѐjá
我去过魁北克
J'ai dѐjá
我去过喀麦隆
J'ai dѐjá
我看过印象派的画
J'ai dѐjá lu de roman
francais
我读过法国小说
Je suis dѐjá
ѐtudiѐ
l'allemand
我学过德语
J'ai dѐjá vu la Vinus de
Milo
我看过维纳斯
Je suis dѐjá vu le
Penseur
我看过一个思考的人
J'ai dѐjá
allѐ
我去过那里
JJ'ai dѐjá
allѐ
我去过巴黎圣母院
J'ai jdѐjá vu la
jaconde
我看过蒙纳丽萨
Je suis dѐjá
我听过法国的香颂歌谣
Je suis dѐjá mange des escargots
我吃过法国蜗牛。
相反“没有做过~~事情”的表达方法是:我们没有~~
“Vous n'etes
jamais~~(你们做过~~)”
Vous n'etes jamais alle au Quebec
你们没有去过魁北克吗。
Vous n'etes jamais alle au Cameroun
你们没有去过喀麦隆
Je ne suis jamais vu de tableau impressenniste
我没有看过印象派的画。
Je ne suis jamais lu de roman francais
我没有读过法国小说
Je n'ai jamais etudie l'allemand
我没有学习过德语
Je ne suis jamais vu la Vinus de Milo
我没有看过维纳斯
Vous n'etes jamais
你们没有看过沉思者吗?
Vous n'etes jamais alle au Musee d’Orsay ?
你们没有去过奥尔赛美术馆吗?
Non, jamais.一次也没有去过。