[转载]Le pot de vin 賄賂

标签:
转载 |
原文地址:Le pot de vin 賄賂 作者:晴高雨读
还是会用各种称谓来呼唤心爱的人,当然不一定是爱人。
mon chéri / ma chérie (不常见的标准版)
Mon amour 我的爱(大概各种语言里都有吧!)
mon coeur 我的心(跟中文很像:我的心肝)
mon ange 我的天使(英文也有)
mon chaton我的小猫(其实法国人更爱狗,却不会说「我的小狗」)
mon soleil我的太阳(英文也有~You're my sunshine...)
mon trésor 我的宝贝(中文也有啰)
mon poussin 我的小鸡(是真的黄色小鸡喔!不是...)
ma biche 我的母鹿(为什么是母鹿?)
mon lapin 我的兔子(很柔软,可以理解)
mon chou 我的白菜 (白菜之于生命有那么重要吗?)
ma puce 我的跳蚤(如影随形的意思?)
ma caille 我的鹌鹑(法国人吃鹌鹑,意思是你侬我侬?)
mon canard 我的鸭子(是因为法国鸭胸非常美味吗?)
前一篇:猪vs豚vs豕
后一篇:[转载]高球的忌諱:猿知恵