加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

[转载]中日另类比较(144)语言大杂烩

(2013-06-16 15:32:13)
标签:

转载

[转载]中日另类比较(144)语言大杂烩

[转载]中日另类比较(144)语言大杂烩

[转载]中日另类比较(144)语言大杂烩

[转载]中日另类比较(144)语言大杂烩

    中国人口多,民族族多但中国的汉语却是由标准话,普通话,

官话统一起来的国度。上海人说的上海话在广东人听来是“外语”

一样,反之亦然。但作为书写的语言都是统一的。中国的语言来自

任何国家和地区都会最终成为汉语表达形式。

    电脑(Computer),智能手机(Iphone),硬盘驱动装置(HDD)就是完

全翻译成汉语文字来表达。和日语不一样,日语用“片假名”来表示,

完全读音一样,全盘接收过来,不知道意思的人可说,可读法但不会明白

其真正的含义。所以很多日本人用片假名来讲述故事就会让别人满脑雾水。

    日本是一个单一民族的国家,但语言来源却是大杂烩。

    日语里有很多“Loan word”(借用语)。汉语,英语,法语,葡萄牙语,荷兰语,

朝鲜语,德语,意大利语都有许多单词进入日本成为日本的“外来语”。

日本在江户时期长时间锁国(闭关自守),很少与外国交往,唯一的就是沿用汉

语文字的大和发音来表示。

    上上世纪开放门户后的日本在亚洲是一个较早与外国接触的国家。其语言

就多数涌进日本,定居日本,归化日本了。当时最热心的基督教徒布教者主要来

自葡萄牙和荷兰等欧洲。

    来自葡萄牙語的日語――――

“背心”(chokki)一词便是基督教布教热心的葡萄牙人带来的。

胡牌,符牌:カルタ(歌留多) carta[カルタ] 手紙、トランプ。英語のcard。

雨衣:カッパ(合羽) capa[カパ] マント、カバー

白糖点心:コンペイトー confeito[コンフェイトー] 砂糖菓子

玻璃:ビードロ vidro[ヴィドロ] ガラス

「ピンからキリまで」の…

小点:ピン pinta[ピンタ] 小さな点。英語のpoint。

十字架:キリ cruz[クルス] 十字架

「このアマ、ふざけやがって!」の…

乳母:アマ ama[アマ] 乳母

肥皂:シャボン sabao[サボン]石鹸

上衣:じゅばん(襦袢) gibao[ジバン]胴衣、上衣

木管乐器:チャルメラ charamela[シャラメラ]木管楽器の一種

青鱼寿司:バッテラ bateira[バテイラ]船形,装在船型箱物里作的。

球,甜点心:ボーロ bolo[ボル] 球、ケーキ

扣子:ボタン(釦)botao[ボタン] ボタン、芽、つぼみ

“天妇罗”(油炸蔬菜,大虾等),

“如雨露”(jorro:有柄的水壶等)

0

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有