加载中…
个人资料
酷奇妹
酷奇妹
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:61,515
  • 关注人气:420
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

年终乱码奖=电脑的“乱弹琴”!

(2008-05-22 19:29:54)
标签:

电脑

乱码奖

杂谈

ZT

有些时候,电脑和手机变换出来的文字叫人啼笑皆非。
在电脑输入文字的时候经常有些意料不到的可笑的事。
就像笨拙的钢琴手一样电脑总是经常“乱弹琴”!

如: 在输入电脑后画面出现了这样的词组:“干尽宠题岸”,
原来自己想打的文字应该是:“干劲冲天”。

输入电脑后画面出现了这样的词组“贤捉妹视”,
原来而想打的字应该是:“闲着没事”。

这种让人莫名其妙的转换汉字在日语里也经常发生。

日本为奇怪的汉字变换设了一个专门奖项(年终变汉奖)。
今年的“年终变汉奖”最佳奖是这样一条:

本来要表达的是“成了不好弄的画像尺寸”,
在日语输入后变换出来的汉字是∶

“吃马肉的老婆变成了象的大小”。

(「うまくいかない画像サイズになった」が「馬食い家内が象サイズになった」)

日本汉字能力检定协会(京都市)收集了用电脑或手机的汉字变换错误
的评选比赛后发表的“年间变汉赏”所发表的结果。

还有最佳上乘作品:“请确认出席还是缺席讲席会议”,

结果变换成了:

“请确认是口臭还是胃出血”。
(「講習会の出欠を確認してください。」を「口臭か胃の出血を確認してください。」)

“有时候总觉得有点奇妙”。
变换成了:

“觉得父亲有些臭的时候”

(「何かと胡散臭(うさんくさ)い時がある」を「何か父さん臭い時がある」)

“今天不在家,对不起” 。
变成了:

“我没有胸围,对不起”。
(「今日居ないもんね。ゴメン~!」を「胸囲ないもんね。ゴメン~!」)等等。

有位朋友将他的出身地被选为 “日本秘境100选”后兴奋而自豪地
告诉他的朋友。

写的信却是∶“日本卑怯的100次战斗”。

将“新宿花园邮电局”误变为“新宿是猜不透的邮电局”等等。 


自分の出身地が「日本の秘境100選」に選ばれ、
誇らしい気持ちで友人に「日本の卑怯(ひきょう)100戦」と
報告してしまったケースや、「新宿花園郵便局」を
「新宿は謎の郵便局」と誤変換したものもあった。

朋友,你在在敲键盘的时候有过按捺不住的狂笑的时候?
或有忍俊不禁的窃笑的时候?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有